We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
acceptés dans leur intégralité
entièrement acceptées
These general conditions, as well as prices are accepted fully and unreservedly from the time the sale is validated by the customer.
Les présentes conditions générales, ainsi que les tarifs, sont acceptés dans leur intégralité et sans réserve à partir du moment où la vente est validée par le client.
90 percent of audit recommendations are accepted fully by entities
90 % des recommandations des vérifications sont entièrement acceptées par les entités.
Global interdependence and the need for full cooperation are notions that must be accepted fully if we are going to achieve the goals articulated in the Millennial Declaration.
L'interdépendance mondiale et une meilleure coopération économique internationale doivent être entièrement acceptées si l'on veut réaliser les objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire.
The objections submitted by the Confederation have not been accepted fully.
Today's meeting - said Salvatore La Rocca di FILT-CGIL - arises from a previous request made by the CGIL and accepted fully by the President and Vice-President George Stasi.
La réunion d'aujourd'hui - a déclaré Salvatore La Rocca di FILT-CGIL - découle d'une précédente demande faite par la CGIL et acceptés dans leur intégralité par le président et le vice-président George Stasi.
The amendment to article 1.7 was accepted fully, the amendments to articles 1.1, 2.3 and 4.9 were accepted with compromise.
L'amendement au paragraphe 1.7 est accepté dans son intégralité; les amendements aux paragraphes 1.1, 2.3 et 4.9 sont acceptés avec compromis.
By browsing the Website, you acknowledge having read and accepted fully and without reservation these terms and conditions of use.
En naviguant sur le Site, vous reconnaissez avoir pris connaissance et avoir accepté pleinement et sans réserve les présentes conditions générales d'utilisation.
The current competition is accepted fully compliant with French law.
But, since then, the Council has adopted this common position on the programme which accepted fully only a very small number of the amendments from first reading.
Depuis lors cependant, le Conseil a adopté sa position commune sur le programme, n'acceptant pleinement qu'un tout petit nombre des amendements adoptés en première lecture.
In those cases where the Church's teaching is known, is it accepted fully or are there difficulties in putting it into practice?
Dans le cas où l'enseignement de l'Eglise est connu, est-il accepté dans sa totalité ou y a-t-il des difficultés à le mettre en pratique ?
If the recommendation is not accepted fully, I think the department's response regarding the recommendation of the Auditor General should at least be clear.
Si la recommandation n'est pas acceptée dans son entièreté, il me semble que la moindre des choses serait que la réponse du ministère quant à la recommandation du vérificateur général soit claire.
Orders a) During placing of orders, our conditions of sale are accepted fully by our customer.
Commandes a) Lors de passation de commandes, nos conditions de vente sont acceptées pleinement par notre client.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.