When combined with the stability of the kuna, this should allow the central bank to maintain an accommodative policy.
Ajouté à la stabilité de la kuna, cela devrait permettre à la banque centrale de conserver une politique accommodante.
Equally, though, our economic outlook anticipates a rebound in activity sufficient to provide trend-like growth and maintain high levels of employment, but not strong enough to stoke inflation and force central banks to rethink their accommodative policy.
De même, nos perspectives économiques prévoient un rebond de l'activité suffisant pour assurer une croissance de type tendance et maintenir des niveaux d'emploi élevés, mais pas assez fort pour alimenter l'inflation et forcer les banques centrales à repenser leur politique accommodante.
It also revised its inflation forecasts downward, supporting our scenario that it should continue its accommodative policy in 2018
En outre, elle a révisé à la baisse ses prévisions d'inflation ce qui conforte notre scénario d'une poursuite de sa politique accommodante en 2018
Financial markets have deduced that the end of the accommodative policy was confirmed and that they can expect a first interest rate rise during 2019 autumn.
Les marchés financiers en ont déduit que la fin de la politique accommodante était confirmée et que l'on pouvait s'attendre à une première hausse des taux d'intérêt à l'automne 2019 de la part de la BCE.
While questions remain over the Fed's ability to generate inflation following several years of undershooting the target, its seemingly structural commitment to accommodative policy may send a clear dovish message to market participants.
Si des questions subsistent quant à la capacité de la Fed à générer de l'inflation après plusieurs années d'une inflation inférieure à son objectif, son engagement apparemment structurel en faveur d'une politique accommodante pourrait envoyer un message clair aux intervenants de marché.
These factors, combined with the dinar's resistance, a significant point given the economy's strong euroisation, should allow the central bank to maintain its accommodative policy, with the key rate at 3% in October 2018.
Ajoutés à la résistance du dinar, un point sensible compte tenu de l'euroisation encore élevée de l'économie, cela devrait permettre à la banque centrale de maintenir sa politique accommodante (taux directeur de 3 % à octobre 2018).
Kuroda highlighted on Friday, for the first time, the prospect of an exit from accommodative policy if inflation reaches the target.
Kuroda a souligné vendredi, pour la première fois, la perspective d'une sortie de la politique accommodante si l'inflation atteignait l'objectif a été atteint, poussant le yen à la hausse la semaine dernière.
The Fed's accommodative policy is not for nothing in this result, while the lack of inflation allows a very gradual rate hike.
La politique accommodante de la FED n'y est pas pour rien, tandis que l'absence d'inflation permet un relèvement très progressif des taux.
The accommodative policy of the FED should last as long as the absence of inflation allows for a very gradual rise in rates.
La politique accommodante de la FED devrait durer tant que l'absence d'inflation permet un relèvement très progressif des taux.
But now, the question is not so much agreeing on the need to leave the ECB's accommodative policy behind.
Mais désormais, la question n'est pas tant de convenir de la nécessité de sortir de la politique accommodante de la BCE.
We think there's no reason for the ECB to rush and bring its accommodative policy to a swift end.
Nous ne voyons aucune raison pour que la BCE se précipite et mette rapidement fin à sa politique accommodante.
By maintaining its accommodative policy, the ECB is playing an integral role in promoting this virtuous cycle that encourages growth and jobs, and contributes overall to a more self-sustaining euro area.
En maintenant une politique accommodante la BCE s'inscrit dans cette dynamique vertueuse favorisant la croissance, l'emploi mais aussi l'autonomie de la zone Euro.
They forecast a rise of American rates caused by tensions on prices and they consider that the economic slowing resulting of the start of the "trade war" will incite the ECB to keep during a longer period an accommodative policy.
Ils prévoient une hausse des taux américains du fait des tensions sur les prix et considèrent que le ralentissement économique provoqué par le déclenchement de la « guerre commerciale» incitera la BCE à conserver plus longtemps que prévu sa politique accommodante.