We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
assuma le commandement
On his return from Niagara early the following year he acted as commandant of the Toronto garrison and in March was president of the court martial which tried the American Patriot, Thomas Jefferson Sutherland.
À son retour de Niagara, au début de l'année suivante, il assuma le commandement de la garnison de Toronto et, en mars, il présida le conseil de guerre qui jugea le patriote américain Thomas Jefferson Sutherland.
On his return from Niagara early the following year he acted as commandant of the Toronto garrison and in March was president of the court martial which tried the American Patriot, Thomas Jefferson Sutherland. That September, Provincial Secretary Duncan Cameron died.
À son retour de Niagara, au début de l'année suivante, il assuma le commandement de la garnison de Toronto et, en mars, il présida le conseil de septembre de la même année, le secrétaire de la province, Duncan Cameron, mourut.
The players acted as commandant of their empires in the control base.
On 23 July 1749 he returned to Louisbourg - which had been handed back to France in 1748 - as king's lieutenant; on several occasions he acted as commandant in the governor's absence.
Le 23 juillet 1749 il retourne à Louisbourg - rétrocédée à la France en 1748 - en tant que lieutenant de roi et agit comme commandant à plusieurs reprises en intérimaire.
Granted to Michel LeNeuf de la Vallière, Seigneur of Chignecto, 1676. There he acted as Commandant and Governor under Count de Frontenac, 1678-84.
Vallière, Seigneur de Chignecto, qui remplit les fonctions de commandant et gouverneur sous le Comte de Frontenac, 1678-84.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.