It also highlights key formulation aspects and points to additional flexibilities that can be leveraged during this emergency situation.
Il met également en évidence les principaux aspects de la formulation et indique les flexibilités supplémentaires qui peuvent être mises à profit dans cette situation d'urgence.
TRIPS rules should be altered to allow countries to negotiate additional flexibilities to the intellectual property regime regarding technology transfer, including in other multilateral venues dealing with climate change.
Les règles ADPIC doivent être modifiées en vue de permettre aux pays de négocier des flexibilités supplémentaires pour le régime de propriété intellectuelle en ce qui concerne le transfert de technologie, y compris dans d'autres instances multilatérales traitant du changement climatique.
Phase II also allowed participants to reflect on the utility of the transitional performance indicators as well as identify those additional flexibilities that would enhance their ability to perform their tasks.
Enfin, cette phase a permis aux participants de se pencher sur l'utilité des indicateurs de rendement relatifs à la transition et de déterminer les assouplissements supplémentaires qui amélioreraient leur capacité d'effectuer leurs tâches.
This legislation includes additional flexibilities announced on April 8, 2020, and refined as part of the legislative process.
Cette mesure législative prévoit des assouplissements supplémentaires qui ont été annoncés le 8 avril 2020 et peaufinés dans le cadre du processus législatif.
There is consensus on the use of this criterion to determine eligibility for additional flexibilities as a small, vulnerable economy.
Il y a consensus sur l'utilisation de ce critère pour déterminer l'admissibilité au bénéfice de flexibilités additionnelles en tant que petite économie vulnérable.
As for the concerns regarding what additional flexibilities were being sought, they were worth discussing and should be spelled out.
S'agissant des préoccupations exprimées relativement à la nature des flexibilités additionnelles recherchées, un débat et des éclaircissements s'imposaient.
Creating additional flexibilities to achieve the targets
Créer des flexibilités additionnelles pour réaliser les objectifs
They should enjoy additional flexibilities that may be necessary to implementing policies directed towards human capital formation and to developing national capacities for technological learning and innovation.
Ils devront jouir des flexibilités additionnelles qui pourront être nécessaires pour mettre en œuvre des politiques visant à promouvoir la formation de capital humain et pour développer les capacités nationales d'apprentissage et d'innovation technologiques.
These countries, with their disproportionately small domestic markets and their limited resources, need additional flexibilities to enable them to reinvent their policies in order to adapt to the globalized world.
Ces pays, qui ont des marchés intérieurs relativement très réduits et des ressources limitées, ont besoin de flexibilités additionnelles pour pouvoir inventer de nouvelles politiques et s'adapter à la mondialisation.
Most of this is essentially unchanged except that ranges in the formulas have been replaced by single numbers and additional flexibilities have been provided for more vulnerable countries.
L'essentiel de cette partie est inchangée sauf que les fourchettes dans les formules ont été remplacées par des chiffres uniques et que des flexibilités additionnelles ont été prévues pour les pays plus vulnérables.
De minimis support provided by developing countries should be maintained and additional flexibilities should be provided.
Les soutiens de minimis fournis par les pays en développement devraient être maintenus et des mesures de flexibilité supplémentaires devraient être prévues
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.