We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
algorithme devrait
algorithme doit
If ethics does not convince you to resist, the logic of the new algorithm should do the trick.
Si l'éthique ne te convainc pas d'y résister, la logique du nouvel algorithme devrait faire l'affaire.
For example, if it were presented with images of all sorts of boxes tagged 'correct', along with pictures of other things like people tagged 'incorrect', then the algorithm should learn to recognise boxes only as targets.
Par exemple, si l'on présente comme "correctes" des images de toutes sortes de boîtes, et que d'autres images, de personnes par exemple, sont présentées comme "incorrectes", l'algorithme devrait apprendre à reconnaître seulement les boîtes comme cible.
If the system is not functioning correctly, the algorithm should be able to determine, as accurately as possible, which part of the system is failing, and which kind of fault it is facing.
Dans le cas contraire, l'algorithme doit être capable de déterminer aussi précisément que possible quelles parties du système sont fautives et de quels types de dysfonctionnements elles souffrent.
Hint 2: algorithm should check that the second anchor should be positioned after the first one and not too far from it.
Astuce 2: algorithme doit vérifier que la deuxième ancre doit être placé après la première et pas trop loin de là.
If the lighting changes suddenly a few stops between two shots, the algorithm should recover completely after 2 or 3 shots.
Si l'éclairage change brusquement quelques arrêts entre deux plans, l'algorithme devrait récupérer complètement après 2 ou 3 plans.
This algorithm should have a consequent impact in this rapidly developing field.
Nous nous espérons que cet algorithme devrait avoir un impact conséquent dans ce domaine en rapide développement.
This algorithm should correctly break lines that contain a mix of western and eastern languages.
Cet algorithme devrait casser correctement les lignes qui contiennent un mélange de langues occidentales et orientales.
This allows a prediction of driver behavior in difficult driving algorithm should identify, at an early stage, future avoidance maneuvers or emergency braking situations.
Ce type d'algorithme doit pouvoir déterminer, à un stade précoce, quelles manœuvres d'évitement ou de freinage d'urgence il va être possible de mettre en œuvre.
The new algorithm should produce the same outcome as the old algorithm but in rare cases the last decimal may differ by at most 1. 5-parameter sigmoid curve regression
Le nouvel algorithme devrait produire les mêmes résultats que l'ancien algorithme, mais il se peut que, dans de rares cas, la dernière décimale diffère d'une unité (maximum).
The algorithm should be able to compare the proportion of the probability mass of the first-best hypothesis relative to the competing hypotheses.
L'algorithme doit être capable de comparer la proportion de la masse de probabilité de l'hypothèse du «first best» aux hypothèses concurrentes.
In order to be able to split, to distribute the VAR calculation, the algorithm should be adapted.
De façon à être capable de découper, de distribuer le calcul de la VAR, l'algorithme doit être adapté.
Ideally, because new threats emerge daily in every language and in every country, the algorithm should ingest global data from inboxes around the world. Unsupervised algorithms
Étant donné l'émergence quotidienne de nouvelles menaces dans toutes les langues et dans tous les pays, l'algorithme devrait idéalement absorber des données mondiales provenant de boîtes de réception des quatre coins du monde.
a. When the patient's serological status is unknown, this algorithm should be used in settings with HIV prevalence < 5%.
Si le statut sérologique du patient est inconnu, cet algorithme doit être utilisé dans les contextes où la prévalence du VIH est < 5%.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.