The maintained garden looked beautiful, with flowers blooming all around.
Le jardin bien entretenu était magnifique, avec des fleurs épanouies tout autour.
The wind bumped the leaves, creating a rustling sound all around.
Le vent agitait les feuilles, créant un bruissement tout autour.
The cat scattered kibble all around its bowl while playing.
Le chat a éparpillé les croquettes autour de sa gamelle en jouant.
The manager went all around the mulberry bush before finally admitting the mistake.
Le manager a longtemps tourné autour du pot avant d'admettre finalement son erreur.
My favorite mug is light orange with little white patterns all around it.
Ma tasse préférée est orange clair, avec de petits motifs blancs autour.
A swan is resting near the shore while ducks swim all around it.
Un cygne se repose près de la rive tandis que les canards nagent autour.
The table was decorated in an oval shape with flowers all around it.
La table était décorée en forme ovale avec des fleurs tout autour.
The overloaded truck shook the road, kicking up dust all around it.
Le camion trop lourd a ébranlé la route, soulevant la poussière autour de lui.
The students hung their drawings in a crescent all around the whiteboard.
Les élèves ont accroché leurs dessins en forme de lune tout autour du tableau blanc.
They placed several shark-warning buoys all around the children's swimming area.
Ils ont posé plusieurs bouées anti-requins tout autour de la zone réservée aux enfants.
They installed an inflatable rubber bumper all around the boat to absorb impacts.
Ils installèrent un boudin gonflable en caoutchouc autour du bateau pour amortir les chocs.
The police set up a security cordon all around the hazardous rubble.
Les policiers ont installé un périmètre de sécurité tout autour des décombres dangereux.
That glacial period left moraines that are still visible all around the mountain lake.
Cette époque glaciaire a laissé des moraines visibles tout autour du lac de montagne.