The new building code ensures that all structures are safe for inhabitants.
Ensure that all structures are mounted securely and bolted tightly.
Incomplete coordination and cooperation among all structures and participants in the health education activity
Une coordination et coopération incomplètes entre l'ensemble des structures et les participants aux activités d'éducation sanitaire
It identifies all structures Burgundy active in this field.
all structures bridging water ways are excluded from the valuation
Energy is essential for the upkeep of all structures and units.
L'énergie est essentielle à l'entretien de toutes les structures et unités.
This should ensure that all structures which distort competition will disappear.
Toutes les structures qui faussent la concurrence doivent disparaître.
The integrated camera system digitally measures all structures.
Le système de caméra intégrée mesure numériquement toutes les structures.
It is permanent and adapts to all structures.
Elle est permanente et s'adapte à toutes les structures.
The software handles all structures, no matter the complexity.
Le logiciel gère toutes les structures, mêmes les plus importantes.
The software handles all structures, even the largest ones.
Le logiciel gère toutes les structures, mêmes les plus importantes.
The storm system should cover the perimeter of all structures.
Le système de tempête devrait couvrir le périmètre de toutes les structures.
The specific gravity of magnesium alloys belongs to the alloy of all structures.
La densité des alliages de magnésium appartient à l'alliage de toutes les structures.