We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tous les objets autour de
tous les objets qui l'entourent
Using all the objects around you to help him out tendrs of all.
Divirtete in this adventure where you have to use all the objects around you to make your escape with life imprisonment.
Divirtete dans cette aventure où vous devrez utiliser tous les objets autour de vous pour vous échapper d'emprisonnement à vie.
Imagine a mode in which all the objects around you are connected together and can be controlled remotely with a simple click from your smartphone or tablet.
Imaginez un mode dans lequel tous les objets autour de vous sont connectés ensemble et peuvent être contrôlés à distance en un simple clic depuis votre smartphone ou votre tablette.
It is the mode used in painting and in all the objects around us, where light is reflected, not emitted.
C'est le mode de la peinture et de tous les objets qui nous entourent, où la lumière n'est pas émise mais réfléchie.
We also felt as if we were floating on air as we walked around and that all the objects around us seemed to be floating as well.
Nous avons également senti comme si nous flottions dans l'air alors que nous nous promenions et que tous les objets autour de nous semblaient flotter aussi.
If you want to learn to read and want to identify all the objects around you, learn the names of many animals, colors, names of fruits and clothing this is your application.
Si vous voulez apprendre à lire et à vouloir identifier tous les objets autour de vous, apprendre les noms des animaux, de couleurs, de nombreux noms de fruits et de vêtements ce est votre application.
He feels as if all the objects around it were below it and as if he is bigger than it is in eealidad.
Il se sent comme si tous les objets qui l'entourent ont été en dessous de lui et comme il sera plus grand que dans eealidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.