We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rather than having users constantly writing and debugging code to save complicated data types to files, Python allows you to use the popular data interchange format called JSON (JavaScript Object Notation).
Plutôt que de passer son temps à écrire et déboguer du code permettant de sauvegarder des types de données compliqués, Python permet d'utiliser JSON (JavaScript Object Notation), un format répandu de représentation et d'échange de données.
Computer programming involves testing and debugging code to ensure software functions correctly.
La programmation implique de tester et de déboguer le code pour garantir le bon fonctionnement des logiciels.
This way I don't have to spend a lot of time programming from scratch and debugging code.
De cette manière, je n'ai pas à passer mon temps à programmer en partant de zéro et à déboguer le code.
Off-the-shelf software has also been tested, so you won't have to spend time tracking down errors and debugging code.
De plus, ces composantes ayant été testées, vous ne perdrez pas de temps à retracer les erreurs et à corriger le code du logiciel.
Shouldn't we be sitting together running tests and debugging code to create the most beautiful software out there?
Ne devrions-nous pas être assis ensemble exécutant des tests et déboguant du code pour créer le plus beau logiciel ?
bluecow: Added a lot of protocol logging and debugging code.
Thanks to the embedded ST-LINK/V2-1 debugger/programmer tool with mini USB port, you'll have all the tools to start developing and debugging code right away.
Grâce à l'outil de débogage et de programmtion ST-LINK/V2-1 incorporé, avec son port mini USB, vous êtes paré pour la programmation et le débogage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.