Please tell us the model and quantity and your speacial demands.
Veuillez nous dire le modèle et la quantité et vos exigences speacial.
The sales slip clearly shows the unit price and quantity of each item purchased.
La note de vente indique clairement le prix unitaire et la quantité de chaque produit acheté.
Reference number, name and quantity of the defective or wrong item.
Numéro de référence, nom et quantité de l'article défectueux ou erroné.
Production and delivery time may vary with individual order and quantity.
Production et délai de livraison peut varier avec commande individuelle et quantité.
Equipped with the appropriate variety and quantity of fire equipment.
This results in an economic equilibrium of price and quantity.
This inevitably results in progressive decrease in their sizes and quantity.
Cela se traduit finalement par réduction progressive de leur taille et la quantité.
The chemical name or cas number and quantity is necessary.
Le nom chimique ou le nombre et la quantité de cas est nécessaire.
That notice must identify the name and quantity of the required product.
Cet avis doit indiquer le nom et la quantité du produit requis.
Surprisingly quick bearing in mind the size and quantity of flowers.
Étonnamment rapide compte tenu de la taille et la quantité de fleurs.
Everything depends on the balance and quantity of cholesterol in the blood.
Tout repose sur l'équilibre et la quantité de cholestérol dans le sang.
We can provide you the size and quantity as per your requirement.
Nous pouvons te fournir la taille et la quantité selon votre condition.
Depending on volume and quantity, the goods are shipped on pallets.
Selon le volume et la quantité, la marchandise est expédiée sur palette.