We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et objets d'occasions
High quality renovation, ancient materials and second-hand objects.
Week in, week out, at our depot, we receive clothes, small items of furniture and second-hand objects.
Tous les semaines, à notre dépôt, nous recevons des donations tels vêtements, petits meubles, objets d'occasion...
you cash on the spot or act as a consignment shop for all kind of furniture (sofas, armchairs, bedding, household appliances, etc) and second-hand objects.
Nous vous proposons différentes prestations telles que l'achat cash ou le dépôt/vente de tout mobilier (canapés, fauteuils, literie, électroménagers...) et objets d'occasions.
SELENCY responds to the problem of industrial overconsumption by giving a second life to thousands of furniture and second-hand objects.
SELENCY répond au problème de surconsommation industrielle en donnant une seconde vie à des milliers de meubles et objets d'occasions.
L'Isle sur la Sorgue has become the 3rd European destination for the sale of antiques and second-hand objects after London thanks to its International Art & Antiques fair which attracts 450 dealers.
L'Isle sur la Sorgue est devenue la 3e place européenne du commerce des antiquités et de la brocante grâce à sa foire internationale Art & Antiquités qui regroupe 450 professionnels.
Retour Occadeco is a large shop specialised in bric-à-brac and second-hand objects, located just next to the Aix-en-Provence Tourist Office.
Occadeco est un grand magasin spécialisé dans la brocante et les objets d'occasion, tout proche de l'Office de Tourisme d'Aix-en-Provence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.