They continued to document their trip and while Vicky remained skeptical...
Elles continuèrent à découvrir la ville et alors que Vicky restait sceptique...
Essential in the home, work and while driving.
Take take him into your room, and while you seduce him...
And it should be "and while I used to care"...
Et ça devrait être "et pendant que je m'en souciais" ...
She was attentive before I arrived and while I was at her apartment.
Elle était attentive avant mon arrivée et pendant que j'y étais à son appartement.
Go talk to him, and while you're at it, forget tom.
Va lui parler et pendant que tu y es, oublie Tom.
Feels great, eats, and while weWe will not refuse it.
Se sent bien, mange, et pendant que nousnous ne céderons pas sur lui.
These mysteries that He presents, and while we wait...
Il nous soumet à Ses mystères, et pendant que nous attendons...
The days passed, and while Jano was away at a symposium...
Les jours ont passés, et pendant que Jano s'absentait pour sa conférence...
Gema was in contact prior and while we were staying at the Villa.
Gema était en contact avant et pendant que nous étions à la Villa.
Indents from the semi deserted Milan in August and while you are...
Retrait de la semi Milan déserte en août et pendant que vous êtes...
Coupons are available for a limited time only and while quantities last.
Les coupons sont disponibles pour un temps limité et en quantités limitées.
Evidence data is encrypted in transit and while at rest in storage.
Les données des preuves sont cryptées en déplacement et au repos en stockage.