Download for Windows Premium
Publiciteit
and will continue until
et se poursuivra jusqu'au et se poursuivra jusqu'en et se poursuivront jusqu'à
et se poursuivront jusqu'au
et se poursuivront jusqu'en
et continuera jusqu'au
et le sera jusqu'à
et se poursuivent jusqu'au
et dureront jusqu'à
et continuera jusqu'en
et le restera jusqu'au
et s'échelonnera jusqu'en
et se poursuivra jusqu'à ce que
et continuera jusqu'à ce que
The event will start on Friday just after lunch and will continue until the end of Saturday.
L'évènement commencera le vendredi juste après le lunch et se poursuivra jusqu'au samedi soir.
The program is currently underway and will continue until March 31, 2008.
Le Programme est en cours et se poursuivra jusqu'au 31 mars 2008.
This Plan has carefully defined areas of action and will continue until 2010.
Ce Plan a des lignes d'action bien définies et se poursuivra jusqu'en 2010.
Its second edition started last June and will continue until October 2019.
Sa seconde édition a démarré en juin dernier et se poursuivra jusqu'en octobre 2019.
Extensive consultations have begun and will continue until the summer recess.
De vastes consultations ont commencé et se poursuivront jusqu'à l'ajournement d'été.
The installation work has already begun and will continue until next year.
Les travaux d'installation ont déjà commencé et se poursuivront jusqu'à l'année prochaine.
Many initiatives have been carried out and will continue until the project opens.
De nombreuses initiatives sont menées et se poursuivront jusqu'à l'ouverture du projet
The additions are made through our bimonthly update and will continue until the period is concluded.
Les ajouts sont effectués via notre mise à jour bimestrielle, et se poursuivront jusqu'à la clôture de cette période.
As I understand, they've been ongoing for some time and will continue until they come to a conclusion.
D'après ce que je comprends, les discussions ont lieu depuis un certain temps déjà et se poursuivront jusqu'à ce qu'une entente soit conclue.
The search for UXO at sea has also started and will continue until September of this year.
La campagne UXO en mer a également commencé et se poursuivra jusqu'en septembre de cette année.
The curfew takes effect immediately and will continue until further notice.
Le couvre-feu prend effet immédiatement et continuera jusqu'à nouvel ordre.
The printing began yesterday and will continue until tomorrow afternoon.
L'impression a commencé hier et va continuer jusqu'à demain midi.
And the struggle continues and will continue until victory.
Et la lutte continue et continuera jusqu'à la victoire.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 515. Exact: 515. Verstreken tijd: 178 ms.