We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et exécutera
et j'exercerai
et j'exécuterai
The advanced trading algorithm will do all of the market analysis for you and will execute profitable trades continuously.
L'algorithme de trading avancé effectuera toute l'analyse du marché pour vous et exécutera des transactions rentables en continu.
The transfer may be conditioned on verification that the authentication device includes a suitable protected environment for the templates and will execute an acceptable temporary storage policy.
Le transfert peut être conditionné à une vérification que le dispositif d'authentification comprend un environnement protégé approprié pour les modèles et exécutera une politique de stockage temporaire acceptable.
9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
9 Je vous chasserai du milieu de cette ville ; je vous livrerai entre les mains des ennemis, et j'exercerai sur vous mes jugements.
9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
9 Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements.
11:9 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
11:9 Et je vous ferai sortir du milieu d'elle, et je vous livrerai en la main des étrangers, et j'exécuterai des jugements contre vous: vous tomberez par l'épée
11:9 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
11:9 Et je vous tirerai hors de la ville, je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j'exécuterai mes jugements contre vous.
FREO will be responsible for the asset management of the portfolio and will execute a variety of asset specific business plans due to the heterogeneity of the portfolio, ranging from small amounts of capex and leasing/ lease renegotiation, through to total asset refurbishment and repositioning projects.
FREO assurera l'asset management du portefeuille et exécutera des stratégies de gestion spécifiques à chaque actif, du fait de l'hétérogénéité du portefeuille, allant de la rénovation légère à la restructuration et au repositionnement de l'actif en passant par la renégociation des baux...
I specify, this First Minister will be the head of government, the one who name the Ministers and will execute the laws.Or, Haitian populate begin to doubt quite the election pledges of president Martelly, concerned mainly the reconstruction.
Je précise, ce premier ministre sera le chef du gouvernement, celui qui nommera les ministres et exécutera les lois. Sans cela, le peuple haïtiens commence à douter de toute les promesses électorales du président Martelly, portées principalement sur la reconstruction.
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
et je désolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j'exécuterai des jugements dans No
14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
14 Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No.
Such instances though are still active and will execute their events.
De telles instances restent cependant toujours actives et exécutent leurs événements.
The three commissions will send a report detailing their work, hour by hour, to the commander-in-chief, and will execute his orders.
Les trois commissions rendront compte de leurs travaux, d'heure en heure, au commandant en chef et exécuteront ses ordres.
The keyboard shortcut "C" is entirely different from the alias "C" and will execute different commands.
Le raccourci clavier "C" est complètement différent de l'alias "C" et ils exécuteront différentes commandes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.