We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comme Export Manager
comme Directeur des exportations
en tant que responsable export
comme directeur export
She has twenty years of experience conducting international market prospecting, sales, management, control and supervision as Export Manager and as a consultant to numerous companies located both in Spain and abroad.
Elle compte vingt ans d'expérience dans la prospection, l'ouverture, le développement, la gestion et la consolidation de marchés étrangers comme Export Manager et comme consultant expert pour de nombreuses entreprises, aussi bien en Espagne comme à l'étranger.
Carlos has ample knowledge of international markets, having held positions as Export Manager for the wine sector, Internationalization consultant and Advisor for large purchasing groups.
Il a développé sa carrière professionnelle comme Export Manager dans le secteur du vin, consultant en internationalisation et conseiller de grands groupes d'achat et possède un niveau de connaissance très élevé des marchés internationaux.
Consolidated experience as Export Manager and Commercial Manager in different international corporations for forniture of goods and services.
Expérience en tant qu'Export Manager et Directeur Commercial auprès différentes multinationales pour la fourniture de biens et services.
As you are aware, and for some years by now, my son Dino Pozzato has joined us in SKA, getting more and more successful and showing full competence, at first as Export Manager, and now as Managing Director.
Comme vous le savez déjà, il y a quelques années mon fils Dino Pozzato a commencé à travailler chez SKA, il a poursuivi dans le temps avec succès et compétence son travail, d'abord comme responsable des marchès étrangers, et maintenat comme Administrateur Délégué.
After 10 years Roland decided to switch to the paper and board industry and joined WEIG-Karton as Export Manager with sales responsibilities in Central and Eastern European Markets as well as overseas.
Au bout de 10 ans, il décide de se tourner vers l'industrie du papier et du carton et rejoint WEIG-Karton comme directeur export responsable des ventes pour les marchés de l'Europe centrale et de l'est ainsi que de l'outre-mer.
After the training session, you'll have the opportunity to hear Noémie Bond discuss her role as Export Manager at Palmex International and this global leader's experience in various African countries.
À la suite de la formation, vous aurez l'occasion d'entendre Noémie Bond, qui vous parlera de son expérience en tant que responsable export chez Palmex International et du vécu de ce leader mondial dans différents pays d'Afrique.
Wishing to reconcile work with pleasure, he began in 1986 as Export Manager for Georges Duboeuf, the creator-designer of Beaujolais.
Souhaitant concilier travail et plaisir, il débute en 1986 comme directeur export chez Georges Duboeuf, le créateur du Beaujolais.
He joined the company as Export Manager in 2000, was promoted to Sales Manager in 2008 and then to Head of Measurement Solutions in 2013.
Il a débuté dans la société en tant que gestionnaire des exportations en 2000, est devenu directeur des ventes en 2008 et a été promu au poste de chef du secteur Measurement Solutions en 2013.
An engineer by training, he started his professional career in Salicru's R&D Department and later moved over to the Sales Department as Area Manager, before taking on his new role as Export Manager.
Ingénieur de formation, il a débuté sa carrière professionnelle à Salicru au Département de R+D, d'où il est passé au Département de Ventes comme Area Manager et, actuellement, comme Directeur des exportations.
After that he worked as a foreign business consultant to a large Italian publishing house and as export manager of a major Italian pharmaceuticals company.
Par la suite il a officié comme Consultant commercial pour une maison d'édition italienne ainsi que comme Directeur des exportations d'une grande compagnie pharmaceutique italienne.
After studying marketing, his first professional experience sealed his destiny: he joined the watchmaking company Finhor as export manager, before becoming Director for all the firm's watchmaking brands when Finhor was bought out by the Matra Group.
Sa première expérience professionnelle, après des études marketing, scelle son destin quand il rejoint l'entreprise horlogère Finhor en tant que Responsable du service exportations, puis comme Directeur pour l'ensemble des marques horlogères, lorsque le groupe Matra acquiert Finhor.
He began his career in 1978 as export manager for Europrim before becoming export area manager for Filotex, a subsidiary of Alcatel-Alstom.
En 1978, Philippe Petitcolin débute sa carrière comme responsable export de la société Europrim puis devient responsable de zone export de la filiale d'Alcatel-Alstom, Filotex.
Graduated of SKMA BUSINESS SCHOOL Lille in 2004, Franck quickly joined the sports industry working for BABOLAT, a Tennis equipment manufacturer, as export manager and then as Director of the UK subsidiary, based in London.
Diplômé de l'ESC Lille en 2004, Franck a rapidement rejoint le secteur du sport chez l'équipementier Tennis BABOLAT en tant que responsable export puis Directeur de la Filiale UK, basé à Londres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.