We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comme une variable clé
comme variable clé
comme une variable clef
During the experiment, radiation resistance was recorded as a key variable affecting results.
Lors de l'expérience, la résistance de rayonnement a été enregistrée comme une variable clé affectant les résultats.
Companies and civil society have both identified the growing importance of the enabling environments within countries as a key variable.
Selon les entreprises et la société civile, un environnement favorable est de plus en plus considéré comme une variable clé.
Surface albedo is identified as a key variable of the impact of forests in terms of radiative forcing.
L'albédo de surface est identifié comme une variable clé pour l'étude de l'impact des forêts en termes de forçage radiatif.
Socio-economic status (SES) is cited in much of the literature on youth and education as a key variable related to differences in youth outcomes.
Le statut socio-économique est invoqué dans bon nombre de documents portant sur les jeunes et l'éducation comme une variable clé ayant une incidence sur les résultats pour les jeunes.
Has the Competition Bureau looked at food production in Canada as a key variable in the cost of food and the competition for products.
Le Bureau de la concurrence a-t-il examiné la production alimentaire au Canada comme une variable clé dans le coût des aliments et la concurrence des produits?
Identified as a key variable and respondents are very likely to know the answer.
Cet élément est considéré comme une variable clef et il y a une très forte probabilité que les répondants connaissent la réponse.
asserted itself as a key variable in the functioning of the labour markets.
As a consequence, exchanges rates are then considered as a key variable factor of agricultural competitiveness.
Le taux de change apparaît dès lors comme une variable essentielle de la compétitivité agricole.
Counter-cyclical measures should be implemented, and employment should be seen as a key variable rather than a by-product.
Il faut que des mesures anticycliques soient appliquées et que l'emploi soit considéré comme une variable clef et non un sous-produit.
Given the importance of sustainability as a key variable to measure overall effectiveness, it was further explored to determine the associated factors which influence it.
Étant donné l'importance de la durabilité comme variable clé pour mesurer l'efficacité générale, nous avons approfondi notre recherche pour déterminer les facteurs associés qui l'influencent.
The importance of continuing to raise public awareness regarding the new program was noted as a key variable to ensuring that the number of applicants and supported activities continues to rise in future years.
On a déterminé qu'il était primordial de continuer à sensibiliser le public à ce nouveau programme pour que le nombre de demandeurs et d'activités financées augmente au cours des prochaines années.
Incorporation of population as a key variable within the complex development equation is critical to efforts to maintain the attention of policy makers.
L'inclusion de ces questions en tant que variable clef dans la problématique complexe du développement est d'une importance vitale pour les efforts déployés pour maintenir l'attention des responsables politiques.
Every time I present a new version of this publication I am more convinced about the power of education as a key variable in the globalisation process.
A chaque fois que je présente une nouvelle version de cet ouvrage, je suis toujours plus convaincu que l'éducation est une variable à même de jouer un rôle fondamental dans le processus de mondialisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.