We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comme grandeur de référence
The temperature measurement indirectly measures the flow direction and acts as a reference variable for regulating the rotation speed of the fans which, in particular, are arranged in the exhaust air channel.
La mesure de la température permet indirectement de mesurer la direction d'écoulement et de la réguler comme grandeur de référence pour la régulation de la vitesse de rotation des ventilateurs qui sont implantés en particulier dans la canalisation d'évacuation.
The invention also relates to a method for determining an adapted nominal value for the air flow mass to be supplied to an internal combustion engine, as a reference variable for an exhaust gas recirculation regulation.
L'invention concerne également un procédé de détermination d'une valeur de consigne adaptée pour la masse d'air devant être amenée à un moteur à combustion interne, comme grandeur de référence, pour une régulation de la recirculation des gaz d'échappement.
The capacitance is measured and used as a reference variable for control of the device.
This may be explained by the fact that the Ile-de-France region, used as a reference variable, is characterised by a high level of BTS training possibilities, accounting for over a quarter of all higher education diplomas alone.
Cela peut s'expliquer par le fait que la région Îlede-France, mise en variable référence, est caractérisée par une offre de formation au BTS importante, formant à elle seule déjà plus d'un quart de l'ensemble des diplômés du tertiaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.