We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
manière aussi constructive
façon aussi constructive
manière la plus constructive
aussi constructivement
de la façon la plus constructive
dans un esprit aussi constructif
We are ready to work as constructively and efficiently as possible and in coordination with other international organisations and agencies.
Nous sommes prêts à travailler de manière aussi constructive et efficace que possible, en coordination avec d'autres organisations et agences internationales.
Although these represent a small minority, they provide a strong case for using survey results as constructively as possible.
Bien que ces exemples représentent une minorité, ils prouvent la nécessité d'utiliser les résultats de l'enquête de manière aussi constructive que possible.
If we all cooperate as constructively as on the climate package, then we shall achieve that too.
Si nous collaborons tous de façon aussi constructive que sur le paquet climatique, nous y parviendrons également.
There is much work ahead, and we look forward to working as constructively as we have over the past two years.
Nous avons encore beaucoup à faire et nous attendons avec intérêt de travailler d'une façon aussi constructive que durant ces deux dernières années.
As far as federal instruments go that may be considered or utilized for that funding, we want to work as constructively as we can to ensure they suit the partnership and also suit some of the circumstances that Ottawa may have.
En ce qui concerne les instruments fédéraux qui peuvent être envisagés ou utilisés pour ce financement, nous voulons travailler de la manière la plus constructive qui soit pour nous assurer qu'ils sont adaptés au partenariat ainsi qu'à la situation à Ottawa.
We would like to express the readiness of the States members of the Latin American and Caribbean Group to cooperate as constructively as possible with her to ensure the success of the sixty-first session of the General Assembly.
Nous voudrions lui dire que les États Membres de l'Amérique latine et des Caraïbes sont disposés à coopérer de la manière la plus constructive possible avec elle afin de garantir le succès de la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
As a result, the process had to depart from formal procedures in order to allow negotiations among all parties to continue as constructively as possible.
En conséquence, le processus a dû s'éloigner des procédures officielles afin de permettre aux négociations entre toutes les parties de se poursuivre de manière aussi constructive que possible.
I hope we can continue in future to resolve the many little questions of detail that confront our businesses from day to day as constructively as we have managed to do in the past.
J'espère que nous pourrons continuer à l'avenir à régler la multitude de petits points de détail auxquels nos entreprises se heurtent au quotidien de manière aussi constructive que nous avons réussi à le faire par le passé.
Thus, while it is incumbent upon the investigating authorities to ensure a fair comparison,154 so also is it incumbent upon interested parties to substantiate their assertions concerning adjustments as constructively as possible.
Par conséquent, s'il incombe aux autorités chargées de l'enquête d'assurer une comparaison équitable154, il incombe aussi aux parties intéressées d'étayer leurs affirmations concernant les ajustements de façon aussi constructive que possible.
On this basis, I will participate tomorrow in the trilogue as constructively as possible to bring closer together the points of view of the two co-legislators which remain very divergent, so we can reach agreement on an effective and credible mechanism before the end of April.
Sur cette base, je participerai demain au trilogue de manière aussi constructive que possible pour rapprocher les points de vue encore très divergents des deux co-législateurs et pour aboutir à un mécanisme efficace et crédible avant la fin avril.
And though opportunities to be heard as a sector at CIDA have been limited, we have taken advantage of those that have come along and engaged as constructively as possible on behalf of a sector that has so much to contribute.
Et même si les occasions de nous exprimer collectivement devant l'ACDI se sont avérées limitées, nous avons tiré parti de toutes celles qui nous ont été données et avons participé de façon aussi constructive que possible au nom d'un secteur qui a tant à apporter.
On the other hand, the European Union felt itself firmly committed to this programme of work and would make every endeavour to contribute to its completion as constructively as possible.
En revanche, elle était fermement attachée à ce programme et mettrait tout en oeuvre pour contribuer à son achèvement d'une manière aussi constructive que possible.
We are here to observe and support the election process as constructively as we can, Mrs Kinnock stressed, and to contribute to a democratically satisfactory outcome.
"Nous sommes ici pour observer et soutenir le processus électoral de manière aussi constructive possible et pour contribuer à un aboutissement démocratiquement satisfaisant", a-t-elle souligné.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.