We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que la variable
comme la variable
comme variable
en tant que variable
puisque la variable
If any collection item is not of the same type as the variable, an error is generated and the loop stops.
Si un seul élément de la collection n'est pas du même type que la variable, une erreur est générée et la boucle s'arrête.
The type for a case must be the same data type as the variable in the switch, and it must be a valid data type.
Le genre de cas doit être le même type de données que la variable dans le commutateur, et il doit être un type de données valides.
Dwelling type is most often suggested as the variable that should be used to achieve the desired homogeneity.
On propose d'utiliser le plus souvent le type de logement comme la variable qui permettra d'atteindre l'homogénéité voulue.
It took as the variable to be explained the net average fare over a month on a given route.
Elle a pris comme variable le tarif net moyen pratiqué pendant un mois sur un itinéraire donné.
You can also define exact goals, for example, a cantilever tip deflection of 1mm with its length as the variable.
Vous pouvez également définir des objectifs précis, par exemple, une déflexion de 1 mm à la pointe d'une poutre en porte-à-faux, avec sa longueur comme variable.
You can also compute limit of a function, as the variable tends to some number other than zero.
Vous pouvez également calculer la limite d'une fonction, comme la variable tend à un nombre différent de zéro.
The constant-expression for a case must be the same data type as the variable in the switch, and it must be a constant or a literal.
L'expression constante pour un cas doit être le même type de données que la variable dans le commutateur, et il doit être une constante ou un littéral.
In particular, the variable t' {\displaystyle t'} could not be called "time" in the same way as the variable t.
En particulier, la variable t' {\displaystyle \scriptstyle t'} ne pourrait pas être appelée le « temps » dans le même sens que la variable t {\displaystyle \scriptstyle t}.
The event is generated as soon as the variable associated with the object is updated internally by 4D (i.e., in general, when the entry area of the object loses the focus).
L'événement est généré dès que la variable associée à l'objet est mise à jour en interne par 4D (c'est-à-dire, en général, lorsque la zone de saisie de l'objet perd le focus).
The variable is made of the character $ followed by a name written in small letters, the corresponding PHP constant correspondante is made with the same name as the variable but written in capitals (without the initial $l).
La variable est formé du caractère $ suivi d'un nom en minuscule, tandis que la constante PHP correspondante est formée du même nom que la variable mais écrite en majuscule (sans le $ initial).
The fact that the level of confidence of the (negative) effect of the original COOL measure varies by model specification is not uncommon, as long as the variable of interest remain significant in most specifications.
Le fait que le niveau de confiance concernant l'effet (négatif) de la mesure EPO initiale varie selon la spécification du modèle n'est pas rare, pour autant que la variable considérée demeure significative dans la plupart des spécifications.
It turns out that to forecast the first published value of GDP quarterly growth, using the series of the first results as the variable of interest improves significantly the quality of forecasts.
Il s'avère que pour prévoir le premier chiffre publié de la croissance trimestrielle du produit intérieur brut, l'utilisation de la série des premières valeurs comme variable modélisée permet d'améliorer significativement la qualité des prévisions. Documents de travail
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.