I suppose your claim to sympathy is as valid as mine.
Je suppose que ta demande de compassion est aussi valable que la mienne.
To Rod, his reality is every bit as valid as ours.
The choice not to go the family route is just as valid.
Le choix de ne pas fonder une famille est tout aussi valide.
This reason is as valid today as it was then.
Cette proposition est aussi valide aujourd'hui qu'elle l'était alors.
To ignore such an illogicality is to accept confusion as valid.
Ignorer un tel illogisme, c'est accepter la confusion comme valide.
This approach may be considered as valid for all aquatic organisms.
Cette approche peut être considérée comme valide pour tous les organismes aquatiques.
In that case however, the exclusions considered as valid shall remain applicable.
Dans un tel cas cependant, les exclusions considérées comme valides resteront applicables.
The arguments presented in this motion are still just as valid.
Les arguments présentés dans cette motion sont toujours aussi valides.
They are all considered as valid to obtain the diploma.
Misplaced ballots were, however, counted as valid for the respective elections.
Toutefois, ces bulletins ont été considérés comme valides pour l'élection correspondante.
Online electronic signatures are just as valid as their paper equivalents.
Les signatures électroniques en ligne sont tout aussi valides que leurs équivalents manuscrits.
These assignments will however be as valid as any other one.
Ces affectations seront cependant aussi valables que n'importe quelles autres.
These views were as valid then as they are now.
Ces vues sont aussi valides aujourd'hui qu'elles l'étaient alors.