It is our way of asserting ourselves as being better that the other person.
C'est notre façon de nous affirmer comme étant meilleur que l'autre personne.
For us, initially, it took the meeting that occurred at the Cariboo fire centre, with the people that I named earlier, and making demands and asserting ourselves.
Dans notre cas, initialement, il a fallu attendre la réunion au centre de lutte contre les incendies de Cariboo - auquel participaient les gens que j'ai nommés tantôt - et il a fallu formuler des demandes et nous affirmer.
By asserting ourselves, we allow others to recognize themselves and in turn to display their particularities.
En nous affirmant, nous permettons à d'autres de se reconnaître et d'afficher à leur tour leurs particularités.
Our loss of status by becoming a mini clone can only be overcome by asserting ourselves as a nation that knows its own mind as a sovereign country.
Ce n'est qu'en nous affirmant comme pays souverain qui suit sa propre politique que nous ne pouvons nous repositionner après avoir perdu notre rôle d'artisan de la paix en devenant un mini clone des États-Unis.
We are asserting ourselves in all fields of endeavour and should not abdicate responsibility in the vital area of philanthropy.
Puisque nous nous affirmons dans tous les domaines d'activités, nous ne devrions pas abandonner nos responsabilités dans la sphère vitale de la philanthropie.
They include skills in communicating, in making decisions and solving problems, in negotiating and asserting ourselves, in thinking critically and understanding our feelings.
Elles incluent les aptitudes à communiquer, à prendre des décisions et à résoudre des problèmes, à négocier et à s'affirmer, à penser de manière critique et à comprendre ses émotions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.