Violet, I'm astounded that you called, and flattered.
Violet, je suis étonné et flatté que tu aies appelé.
I am absolutely astounded that your hearts are so resistant to being softened.
Je suis absolument étonné que votre cœur soit si résistant à être adouci.
He was astounded to learn so many people admired his work.
Il était stupéfait d'apprendre que tant de gens admiraient son travail.
He was astounded at how quickly she learned to play the piano.
Il était stupéfait de la rapidité avec laquelle elle avait appris à jouer du piano.
I am rather astounded by the content of the bill.
Je suis un peu abasourdi par le contenu du projet de loi.
I was astounded to find a rare book in the old library.
J'étais abasourdi de trouver un livre rare dans la vieille bibliothèque.
She was astounded by the sudden change in his attitude towards her.
Elle était stupéfaite du changement soudain dans son attitude envers elle.
She was astounded to find a look-alike who shared her unique birthmark.
Elle était stupéfaite de trouver une sosie qui partageait sa marque de naissance unique.
They were astounded to see their favorite band perform live on stage.
Ils étaient stupéfaits de voir leur groupe préféré se produire en direct sur scène.
They were astounded that people were eagerly following these uneducated fishermen.
Ces derniers étaient étonnés que les gens suivent avec empressement ces pêcheurs inéduqués.
I am really quite astounded that she did not understand.
Je suis vraiment abasourdie qu'elle ne l'ait pas compris.
She was astounded by the amount charged for shipping and handling separately.
Elle a été stupéfaite par le montant facturé séparément pour l'expédition et la manutention.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Ces peintures captivent l'esprit et vous laissent étonnés dans leur beauté simpliste.