We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à Ruby Ridge
Your policy was shoot to kill at ruby ridge, wasn't it?
Vous savez ce que votre gouvernement a fait à Ruby Ridge ?
A few years ago, my brother, Phil, and my husband used to sit around the kitchen table and talk about how the FBI shot that woman and her baby at Ruby Ridge,
Il y a quelques années, mon frère, Phil, et mon mari s'asseyaient à table pour parler de la façon dont le FBI avait tiré sur une femme et son bébé, à Ruby Ridge,
We're providing Americans what they were denied at Ruby Ridge and Waco
Nous sommes ici pour que l'Amérique voie ce qui lui a été caché à Waco...
"Showtime death squad." FBI code name for the Waco assault was "showtime." The first casualty at ruby ridge was a dog named striker - Shot by a federal agent.
"Showtime Death Squad." Le nom de code du FBI pour l'agression à Waco était "showtime".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.