We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
attaque qui a duré
Dyn started reporting on this on their official status page and managed to provide consistent updates throughout the entire attack which lasted for approximately 11 hours.
Dyn a commencé à en parler sur sa page d'état officielle et a réussi à fournir des mises à jour cohérentes tout au long de l'attaque qui a duré environ 11 heures.
Whitby Abbey sustained considerable damage in the attack which lasted ten minutes.
L'abbaye de Whitby a essuyé des dégâts considérables dans cette attaque qui a duré dix minutes.
The siege was lifted at the end of an attack which lasted about a week, in which the Fateh al-Sham Front (formerly the Al-Nusra Front) also participated.
Le siège a été levé après une attaque qui a duré environ une semaine, à laquelle le Front Fateh al-Sham (anciennement le Front Al-Nusra) a également participé.
In the attack which lasted from 10 am to 2 pm, in addition to the church, several homes were attacked.
Au cours de l'attaque, qui a duré de 10h00 à 14h00, outre l'église, ont été prises de mire différentes habitations.
The censuses taken during that period of history would suggest that Roger was not spared from that attack which lasted nine days and during which most of the houses and the church were torched.
Les recensements de l'époque nous laissent croire que Roger ne fut pas épargné par cette incursion qui dura au moins neuf jours et durant laquelle la plupart des maisons et l'église avaient été incendiées.
Whitby Abbey sustained considerable damage in the attack which lasted ten minutes.
L'abbaye de Whitby a essuyé des dégâts considérables dans cette attaque qui a duré dix minutes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.