These incidents are mainly attacks against churches and cases of arson.
Il s'agit notamment d'attaques contre les églises et d'incendies criminels.
They had planned to carry out attacks against the law enforcement authorities.
Armed attacks against the administrators of political parties could not be prevented.
Les attentats contre les administrateurs de partis politiques n'ont pu être empêchés.
If we don't stand up, the attacks against women will continue.
Such was also the case with attacks against journalists.
The attacks against these forces will take place sooner or later.
Des attaques contre ces forces vont se produire tôt ou tard.
We strongly condemn the present series of violent attacks against civilians.
Nous condamnons énergiquement la série actuelle de violentes attaques contre le civils.
Taking this opportunity, I strongly condemn all attacks against humanitarian convoys.
Saisissant cette occasion, je condamne fermement toute attaque contre les convois humanitaires.
The crisis is still deepening and with it the attacks against the proletariat.
La crise s'approfondit toujours et avec elle les attaques contre le prolétariat.
These are attacks against each and every one of us.
Ce sont là des attaques contre chacun d'entre nous.
This will prevent a long list of potential attacks against your communication.
Cela devrait éviter une longue liste de potentielles attaques contre vos communications.
This week, there were two additional attacks against oil tankers.
Cette semaine, il y a deux autres attaques contre les camions-citernes.
The attacks against national and international assistance workers are unacceptable.
Les attaques contre les travailleurs humanitaires locaux et internationaux sont inacceptables.