An average adjuster is essential for determining fair compensation for losses.
Each average adjuster follows strict guidelines to evaluate insurance claims fairly.
Chaque expert en assurance suit des directives strictes pour évaluer équitablement les réclamations d'assurance.
The average adjuster has the right and if summoned, the duty, to take part in court deliberations relating to disputes concerning the general average statement and to provide substantive explanations.
Le dispacheur a le droit ou, s'il y a lieu, l'obligation d'être partie à la procédure judiciaire concernant la dispache et de témoigner quant au fond.
Payments on account or refunds of deposits may be made with the written approval of the average adjuster and the IVR.
Des paiements en acompte ou des remboursements de dépôts peuvent être faits avec l'autorisation écrite du dispacheur et de l'IVR.
Our average adjuster provided a detailed explanation of the claims process.
Notre expert maritime a fourni une explication détaillée du processus de réclamation.
The average adjuster reviewed the claim thoroughly before making a decision.
L'expert maritime a examiné attentivement la réclamation avant de prendre une décision.
During the meeting, the average adjuster presented the findings on the claim.
Lors de la réunion, l'expert maritime a présenté les conclusions sur la réclamation.
The homeowner consulted with an average adjuster regarding the flood damage costs.
Le propriétaire a consulté un expert en assurance concernant les coûts des dommages causés par l'inondation.
The average adjuster worked late to finalize the reports on the recent claims.
L'expert en assurance a travaillé tard pour finaliser les rapports sur les réclamations récentes.
Yesterday, the average adjuster visited to assess the property damage after the storm.
Hier, l'expert en assurance est venu évaluer les dommages à la propriété après la tempête.
The average adjuster has experience handling complex insurance claims effectively.
L'expert en assurance a de l'expérience dans la gestion efficace de réclamations d'assurance complexes.
Parties to the general average shall provide the Average Adjuster with all information and documentation required by him/her for the preparation of the statement of general average within six months after he has requested them.
Les intéressés à l'avarie commune fourniront au dispacheur et ceci dans un délai de six mois courant à partir de la date où il/elle en aura fait la demande, toute information et documentation requises par lui pour l'établissement de la dispache.
A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt.
La dispache est contraignante pour toutes les parties si, dans un délai de 30 jours à compter de sa réception, elles n'ont pas adressé de réclamation au dispacheur.