We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
consciente de ses engagements
His Government was aware of its commitments and was working flat out to comply with the transition period granted in the negotiating process and to conform to WTO principles.
Le gouvernement cap-verdien était conscient des engagements pris et travaillait d'arrache-pied pour respecter la période de transition accordée dans le cadre du processus de négociation et se conformer aux principes de l'OMC.
The government of the Slovak Republic is fully aware of its commitments and recommendations arising from various documents adopted at the international level in the area of the fight against racism, discrimination, xenophobia and other expressions of intolerance.
Le gouvernement de la République slovaque est parfaitement conscient de ses engagements et des recommandations nées des divers instruments adoptés à l'échelle internationale en matière de lutte contre le racisme, la discrimination, la xénophobie et d'autres manifestations de l'intolérance.
Fully aware of its commitments with respect to ACP States on the one hand, and to developing countries in general, on the other hand, it had always taken care to respect its various obligations in an equitable manner.
Pleinement consciente de ses engagements à l'égard des Etats ACP d'une part, et des pays en voie de développement en général, d'autre part, la Communauté a toujours le souci de respecter équitablement ses différentes obligations.
India was fully aware of its commitments under the ITA-1 and abided by these.
The European Union is well aware of its commitments and obligations within the WTO, and will ensure that they are respected.
L'Union européenne est parfaitement consciente de ses engagements et de ses obligations dans le cadre de l'OMC et veillera à ce qu'ils soient respectés.
I welcome the implementation of the Rotterdam Convention, as it shows that Europe is well aware of its commitments to protect the environment and health of third countries and, in particular, developing countries.
Je salue la mise en œuvre de la convention de Rotterdam, puisqu'elle montre que l'Europe est bien consciente de ses obligations en matière de protection de l'environnement et de la santé des pays tiers et, en particulier, des pays en développement.
Brazil was aware of its commitments as a WTO Member and would fulfil its obligations according to the rules.
Guatemala is aware of its commitments under the WTO Agreements, in particular the SCM Agreement, the Doha Decision on Implementation-Related Issues and Concerns, and document G/SCM/39.
Le Guatemala est conscient des obligations qui lui incombent au titre des Accords de l'OMC, en particulier de l'Accord SMC, de la Décision de Doha sur les questions et préoccupations liées à la mise en œuvre et du document G/SCM/39.
India noted that it was aware of its commitments under the WTO, however subsidies could not be withdrawn overnight.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.