We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pizza can be described as a type of baked flatbread, normally topped with tomato sauce and cheeses, sometimes, fresh tomatoes, cured meats and/or seasonal vegetables are also added to the pie.
Pizza peut être décrite comme un type de pain plat cuit au four, généralement garnie de sauce tomate et de fromages. On ajoute parfois à la tarte des tomates fraîches, de la charcuterie et / ou des légumes de saison.
A shaobing is a baked flatbread, often topped with sesame, and can contain a variety of stuffing (or none at all).
Un Shaobing est un pain plat cuit au four, souvent recouvert de graines de sésame, qui peut contenir une variété de garnitures fourrées (ou pas du tout).
Pizza consists of a baked flatbread topped with cheese, tomato sauce and other ingredients.
La Pizza est un plat à base de pâte à pain, de fromage, tomates et d'autres ingrédients.
Foccaccia is a baked flatbread stuffed with olives, cheese and onions.
Meat Lovers Flatbread Baked flatbread smothered in marinara then topped with shredded mozzarella and cheddar cheeses, sliced pepperoni, chorizo sausage and bacon.
Le pain plat cuit au four a été plongé dans une sauce marinara puis garni de fromages cheddar et mozzarella râpés, de tranches de pepperoni, de saucisses au chorizo et de bacon.
Best 25+ Homemade rolls without yeast recipe ideas on Pinterest | Bread without yeast, Quick bread recipe without yeast and Baked flatbread recipe no yeast
Best 25+ Recette pain ideas on Pinterest | Recette pain maison, Pain maison and Pain plat recette sans levure
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.