A project based at the junction of the wines with the familiar look.
Un projet basé à la jonction des vins avec le regard familier.
On the day of the accident, the pilot was based at Sept-Îles.
Au jour de l'accident, le pilote était basé à Sept-Îles.
The position is based at the company's headquarters.
Le poste est basé au siège de notre société.
This applies to the periods when you are based at the college.
Ceci est valable pour les périodes où tu seras basé au Collège.
An ambulance is based at the health centre.
Une ambulance est basée au centre de santé.
This treatment is based at least on the administration of cisplatin.
Ce traitement est basé au moins sur l'administration de Cisplatine.
Ideal to establish a big company wishing to be based at Ebene.
Idéal pour y établir une grande entreprise désirant être basée à Ebène.
The team thus composed shall be based at the Aouzou administrative post.
L'équipe ainsi composée sera basée au poste administratif d'Aouzou.
The majority of staff positions are based at our Geneva headquarters.
La majorité des postes sont basés à notre siège à Genève.
We have just returned from a wonderfully relaxing week based at La Quercia.
Nous venons de rentrer d'une semaine merveilleusement relaxante basée à La Quercia.
We have just returned from another great holiday based at Vaianino.
Nous venons de rentrer d'autres bonnes vacances basées à Vaianino.