Our neighbor served ten years in a paratrooper battalion based in Pau.
Notre voisin a servi dix ans dans un bataillon de parachutistes basé à Pau.
This real estate project is backed by a powerful banking consortium based in Paris.
Ce projet immobilier est soutenu par un puissant groupement bancaire basé à Paris.
Our sales target is based in China and facing the world.
Notre objectif de vente est basé en Chine et fait face au monde.
The daughter company, based in Europe, has experienced rapid growth this past year.
La filiale, basée en Europe, a connu une croissance rapide cette dernière année.
He obtained their product through an outsourced supplier based in another country.
Il s'est procuré leur produit auprès d'un fournisseur tiers basé dans un autre pays.
Our kin based in the northern hemisphere are looking after their territory.
Notre famille basée dans l'hémisphère Nord s'occupe de son territoire.
A small jetty is used by a sailing school based in land.
Un petit ponton est utilisé par une école de voile basée à terre.
Thanks to the remote meeting, colleagues based in Lyon were able to join easily.
Grâce à la réunion à distance, les collègues basés à Lyon ont pu participer facilement.
Future plans of this company based in RubĂ are very ambitious.
Les plans futurs de cette société basée à Rubí sont très ambitieux.
In addition, a quick reaction force will be based in Frun.
En outre, une force de réaction rapide sera basée à Froune.
Joël is based in Quebec and is our mechanical engineering technician.
Joël est basé à Québec et est notre technicien en génie mécanique.
Development of a logo for a housing cooperative based in Geneva.
Elaboration d'un logo pour une coopérative d'habitation basée à Genève.