Vertaling van "based on practical examples" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur la base d'exemples pratiques
The training has been based on practical examples.
The teams must make it their own, and success calls for a communication based on practical examples taken from the organization's field of activity.
Le succès de son appropriation par les équipes, passe par une communication basée sur des exemples concrets du domaine de l'organisation.
It is based on practical examples and tools and many references to local authorities.
Il se fonde sur des exemples pratiques et propose des outils « clefs en main » ainsi que de multiples références pour les collectivités territoriales.
Delegates will be invited to share insights with a view to improving energy efficiency implementation based on practical examples.
Les représentants seront invités à faire part de leur point de vue, l'objectif étant d'améliorer la mise en œuvre de mesures d'efficacité énergétique à partir d'exemples concrets.
It will allow interested actors to share experience, based on practical examples of what local and regional authorities are doing in this area.
Il permettra aux parties intéressées d'échanger leur expérience, sur la base d'exemples pratiques de l'action des collectivités locales et régionales dans ce domaine.
His delegation believed that any discussion, including the question of how other mechanisms were complementary to it, should be undertaken in an analytical and comprehensive manner based on practical examples.
La délégation japonaise pensait que tout débat, y compris sur la manière dont d'autres mécanismes complétaient le système, devrait être entrepris d'une manière analytique et globale en s'appuyant sur des exemples pratiques.
This discussion should be based on practical examples and experience, not just on theoretical views of what may go wrong.
The training was tailor-made to exactly match the needs of employees and based on practical examples and discussion of specific requirements directly with experienced lectors.
La formation a été fait sur mesure pour correspondre exactement aux besoins des travailleurs et basé sur des exemples pratiques et des discussions des exigences spécifiques directement avec des enseignants expérimentés.
They give practical instruction as well as tips and tricks, deliver fascinating background knowledge about research and development, and communicate valuable insights and case studies based on practical examples.
Ils vous fournissent des informations pratiques, des conseils et astuces, transmettent leurs connaissances issues de la recherche et du développement ainsi que des notions utiles et des études de cas pratiques.
Do teaching methods have to be participatory, creative and innovative, and should teaching contents be based on practical examples?
Les méthodes d'enseignement doivent-elles être participatives, créatives et innovantes, et les contenus pédagogiques doivent ils reposer sur des exemples pratiques?
The comprehensive results enable every user to assess the possibilities and limits of the available technologies based on practical examples from everyday use, which in turn helps them to make the optimum choice for their project.
Les résultats détaillés permettent à chaque utilisateur, à partir d'exemples tirés de l'utilisation quotidienne, d'évaluer les possibilités et les limites des technologies disponibles et de choisir la plus adaptée à chaque projet. Nous avons éveillé votre curiosité ?
Health professionals, patients' associations, sociologists and lawyers - representatives of all these relevant sectors will be attend this symposium to launch a Europe-wide debate on these issues, favouring an approach based on practical examples.
Professionnels de la santé, associations de malades, sociologues et juristes, tous ces secteurs seront représentés à l'occasion de ce symposium pour engager une réflexion européenne sur ces questions en privilégiant une approche concrète s'appuyant sur des exemples.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.