We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
selon la tâche
fonction de la tâche
Everyone from our co-ops to partners can choose which work space to use, based on the task at hand.
Les gens, peu importe leur échelon, peuvent choisir l'espace de travail à utiliser selon la tâche à entreprendre.
Once you determine how you would like to mount the sensor, you can select the required functions based on the task at hand.
Après avoir choisi le type de montage du détecteur, vous pouvez sélectionner les fonctions requises, selon la tâche à réaliser.
Another benefit of Thunderbolt: you can easily move your high-performance peripherals from one Mac to another based on the task in hand.
Et ce qui est vraiment brillant, c'est que vous pouvez déplacer ces périphériques d'un Mac à l'autre selon la tâche à exécuter.
Based on the task, multiple voice and data network connectivity options include WAN, WLAN, and Bluetooth. Increase Efficiency
Selon la tâche, les options de connexion au réseau voix et données incluent le réseau local sans fil, le réseau étendu et Bluetooth.
The contributors were subsequently compensated based on the task location and degree of difficulty.
Ils étaient rémunérés en fonction du lieu et du degré de difficulté.
The brain adjusts the firing rate of motor units based on the task's demands.
Le cerveau ajuste la fréquence de décharge des unités motrices en fonction des exigences de la tâche.
Our specialists are combined into teams based on the task and the time window.
That is based on the task force recommendations and we were very attentive to the work that they've done.
Nos décisions sont fondées sur les recommandations du groupe de travail, et nous sommes très attentifs au travail qu'il a réalisé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.