Senator Simard: As I said earlier, I want to be accommodating.
I wanted to be accommodating because I feel for you - but in reality that's wrong.
Je voulais être conciliante parce que je te plains, mais en réalité, c'est faux.
Therefore, you will need to be accommodating and patient.
Let's just say I'm more inclined to believe an individual when they're trying to be accommodating.
Disons que je suis plus encline à croire un particulier quand il essaie d'être arrangeant.
We want to be accommodating, so it's whatever you like.
Let's just say I'm more inclined to believe an individual when they're trying to be accommodating.
Disons simplement que je suis plus encline à croire une personne qui essaie d'être conciliante.
We try to help, be accommodating and improve what is presented to us.
Nous essayons d'aider, d'être conciliants et de bonifier ce qui nous est présenté.
They had to cease to be accommodating and understanding with regard to my comings and goings sports.
Ils n'ont eu de cesse d'être arrangeant et compréhensif au regard de mes allers et venues sportives.
Chief bankole ordered me to be accommodating.
Le chef Bankole m'a ordonné d'être arrangeant.
Small heating problem but the son of Patricia knew how to be accommodating to provide us a mobile heater.
Petit problème de chauffage mais le fils de Patricia a su être arrangeant pour nous fournir un chauffage mobile.
But I'm not sure the general would be accommodating.
Ask questions about how you can be accommodating and helpful.
Demandez de quelle façon vous pouvez lui être utile et serviable.
Our host was wonderful and went out of his way to be accommodating.