Must be committed to relocating and embracing life in rural area.
Doit être engagé à relocaliser et adopter la vie en région.
And I ask you to be committed to me as well.
Every party must be committed to the well-being and healing of victims.
Chaque parti doit s'engager au bien-être et à la guérison des victimes.
The manufacturer claims to be committed to sustainable palm oil.
Le fabricant prétend s'engager en faveur d'une huile de palme durable.
It can even be committed by the use of a fist.
On peut même le commettre en se servant de son poing.
I would commit my sin again, were it to be committed.
Je commettrais de nouveau ma faute si elle était à commettre.
In no case we could not be committed to this fact.
They should be committed to building a lasting, mutually beneficial relationship.
Ils devraient s'engager à développer une relation durable et mutuellement avantageuse.
Governments needed to be committed to investing in infrastructure and education.
Les gouvernements devaient s'engager à investir dans l'infrastructure et l'éducation.
It appears to be committed to tackling the urgent problems.
Nous avons l'impression qu'il s'engage pour régler les problèmes urgents.
Only the responsibility of the customer can be committed as such.
Seule la responsabilité du commanditaire pourra être engagée à ce titre.
His responsibility could not be committed because of these modifications.
Sa responsabilité ne saurait être engagée du fait de ces modifications.
To be committed, many brands are still not equipped...
Sommées de s'engager, de nombreuses marques sont encore démunies...