That momentum obviously needs to be ongoing, and it will be.
Cette tendance doit évidemment se poursuivre et elle se poursuivra.
Reform, both political and institutional, must be ongoing.
La réforme, aussi bien politique qu'institutionnelle, doit se poursuivre.
This phishing email campaign has started recently and seems to be ongoing.
Cette campagne de phishing a commencé récemment et semble être en cours.
These other proceedings may be ongoing or already concluded.
Ces autres instances peuvent être en cours ou avoir déjà pris fin.
Volunteer training should be ongoing and adapted to their needs.
La formation des bénévoles devrait être continue et s'ajuster à leurs besoins.
Performance management should be ongoing, not just a yearly event.
La gestion de la performance devrait être continue, pas seulement un événement annuel.
Eligible programs must be ongoing, supervised, and suitable for children.
Les programmes doivent être continus, supervisés et convenir aux enfants.
This activity will be ongoing throughout the duration of the project.
These are complicated issues, so this work will be ongoing.
However, consultations on the issue of the funding model will be ongoing.
Toutefois, les consultations sur l'établissement du modèle de financement se poursuivront.
Encouragement should be ongoing and it can have a healing effect.
L'encouragement devrait être continu et il peut avoir un effet guérissant.
Many initiatives will be ongoing for a period of several years.
It is expected that these training courses will be ongoing.
Ces stages de formation devraient se poursuivre.