Vertaling van "because something was wrong" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
parce que quelque chose n'allait pas
I heard them asking for a first aid table because something was wrong.
She told her granddaughter that they were very strong, able to lift heavy logs and dead deer without help, that they were stranded in the village because something was wrong with their disc, preventing them to go home.
Elle à dit qu'ils étaient très forts, capable de soulever des troncs lourds et des rennes morts sans aucun aide, qu'ils ont été coincés dans le village parce que quelque chose était en panne avec leur disque, les empêchant de rentrer chez eux.
However, when too much time was devoted to an image question, it was because something was wrong with reality and one wanted to change the image without changing the reality.
Toutefois, lorsqu'on passait trop de temps sur une question d'image, cela signifiait qu'on avait un problème dans la réalité; on essayait alors de changer l'image sans pour autant changer la réalité.
To tell the truth, we needed 6 hours on passage of customs house because something was wrong with our visa.
In other words, he might have been unemployed for a long time, he might have been in hospital because something was wrong with him, maybe it was because of his service.
Autrement dit, ces personnes ont peut-être longtemps au chômage ou à l'hôpital en raison d'un trouble quelconque, peut-être à cause de leur service militaire.
They took my blood pressure. In a panic, one nurse told the other one to quickly call the doctor because something was wrong.
Elles ont relevé ma pression artérielle, une des infirmières a dit précipitamment à l'autre d'aller vite chercher le médecin, car quelque chose n'allait pas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.