We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commencer un programme
lancer un programme
entreprendre un programme
commencer un cours de formation
démarrer un programme
débuter un programme
If you qualify, your child can begin a program any time during the year.
Si vous êtes admissible, votre enfant peut commencer un programme à tout moment en cours d'année.
You should not begin a program of weight loss just because your boyfriend says that you need.
Vous ne devez pas commencer un programme de perte de poids juste parce que votre ami dit que vous avez besoin.
Heritage institutions generally should begin a program to gather this type of information as research budgets allow.
Les établissements du patrimoine en général devraient lancer un programme de collecte de données de cette nature dans la mesure où leurs budgets de recherche le permettent.
I would be interested to know how the community in your riding could band together and begin a program that would intervene, with cultural sensitivity and with education, about how to prevent diabetes.
Il serait intéressant de savoir comment la collectivité dans votre circonscription pourrait conjuguer ses efforts et lancer un programme d'interventions, qui tiennent compte des sensibilités culturelles et de l'éducation, sur la façon de prévenir le diabète.
It is never too late to begin a program to keep blood sugar at healthy levels.
It can lug quite a few possible adverse impacts and also you require to comprehend the hormonal agent in addition to appropriate supplementation methods before you begin a program.
Il peut trimballer tout à fait quelques impacts négatifs possibles et aussi vous avez besoin de comprendre l'agent hormonal en plus des méthodes de supplémentation appropriés avant de commencer un programme.
Rwanda is about to begin a program of privatization and liberalization in order to achieve sustainable economic growth.
Le Rwanda est sur le point de commencer un programme de privatisation et de libéralisation afin d'atteindre une croissance économique durable.
and instructs her to begin a program of sedating sheeni...
Et la charge de commencer un programme de sédatifs pour Sheeni...
applicants who have been approved for a study permit to begin a program in May or June 2020, and who will begin their program online from their home country instead of trying to travel to Canada at this time
Les candidats dont la demande de permis d'études a été approuvée pour commencer un programme en mai ou juin 2020 et qui commenceront leur programme en ligne à partir de leur pays d'origine au lieu d'essayer de voyager au Canada pour le moment.
With his goal of "Vision 2020" for combating poverty, Rwanda is about to begin a program of privatization and liberalization in order to achieve a sustainable economic growth.
Avec son objectif "Vision 2020" pour lutter contre la pauvreté, le Rwanda est en train de commencer un programme de privatisation et libéralisation visant à parvenir à une croissance économique durable.
In the letter, the writer expresses a strong affection for Bernice... and instructs her to begin a program of sedating Sheeni... with drugs that he himself supplied.
L'auteur de la lettre exprime une profonde affection à Bernice et lui donne des instructions afin de commencer un programme où elle mettrait Sheeni sous sédatifs qu'il allait lui-même lui fournir.
Even the Netherlands, with per capita income 100 times that of Bangladesh, has had to begin a program of selectively relocating some residents because continued protection of all residents is unaffordable.
Même les Pays-Bas, où le revenu est cent fois supérieur, ont dû lancer un programme de relogement sélectif car il est trop cher de continuer à protéger toute la population.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.