His quizbook was the ideal gift for anyone who loves brain teasers.
Son livre de jeux de réflexion était le cadeau idéal pour tous les amateurs de casse-têtes.
Some people find puzzles and brain teasers to be effective memory enhancers.
Certaines personnes trouvent que les puzzles et les casse-têtes sont des stimulateurs efficaces de la mémoire.
Each of the brain teasers is unique and pushes your creative thinking to the limit.
Chacune des énigmes est unique et pousse votre pensée créative à la limite.
you learn to entertain yourself with these little brain teasers.
tu apprends à te connaître avec ces petites énigmes.
And it kind of became our pastime to do these brain teasers in the back of magazines.
Et c'est devenu en quelque sorte notre passe-temps de faire ces casses-tête au dos de magazines.
My brother is a skilled riddler who can solve even the toughest brain teasers.
Mon frère est un devin doué qui peut résoudre même les casse-tête les plus difficiles.
The local cafe hosted a weekly event where a riddler shared their latest brain teasers.
Le café local accueillait un événement hebdomadaire où un devin partageait ses derniers casse-tête.
Each room is full of brain teasers and you must escape them all.
Chaque chambre est pleine de casse-tête et vous devez tous les échapper.
Online games, sudoku, puzzles, brain teasers and more.
Jeux en ligne, sudoku, puzzles, casse-têtes et autres.
I was very fascinated with all kinds of puzzles, brain teasers.
J'étais fasciné par les puzzles, les casse-tête.
A puzzle mode is available in which you will have to solve handcrafted brain teasers.
Un mode puzzle est disponible dans lequel vous devrez résoudre des casse-tête artisanaux.
Dozens of puzzles and brain teasers.
Des dizaines de puzzles et de casse-têtes.
Each puzzle you solve helps you find the key to other brain teasers.
Chaque énigme que vous résolvez vous aidera à trouver la clé vers de nouveaux casse-têtes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.