The property also has a residual buildability reserve.
The responsible building authority will be happy to give you legally binding information on the buildability of the property.
L'autorité de construction responsable se fera un plaisir de vous donner des informations juridiquement contraignantes sur la constructibilité de la propriété.
By identifying the succinct attributes of design, the abstract concept of buildability can be expressed in a more defined and tangible way for its improvements.
En identifiant les attributs succincts de la conception, le concept abstrait de constructibilité peut être exprimé de manière plus définie et tangible en vue d'améliorations possibles.
The technical consultancy, will secure to the buyer the buildability of the plot, in terms of building rights and architectural capabilities.
La consultation technique, assurera à l'acheteur la constructibilité de la parcelle, en termes de renforcement des droits et de capacités architecturales.
At the project level, the findings give designers a better understanding of factors affecting the buildability of their outputs, thus enabling design solutions leading to more efficient and safe construction.
Au niveau du projet, les conclusions donnent aux concepteurs une meilleure compréhension des facteurs touchant la constructibilité de leurs conceptions, permettant ainsi d'obtenir des solutions de conception pour une construction plus efficace et sécuritaire.
The twisting form of the fins has required extensive geometric rationalisation to achieve buildability, and extremely complex structural analysis so that the fins can attain the slender profiles intended by the architect while maintaining structural stability.
La forme de torsion des ailettes a nécessité une rationalisation géométrique poussée pour obtenir la constructibilité et une analyse structurale extrêmement complexe pour que les ailettes puissent atteindre les profils minces prévus par l'architecte tout en maintenant la stabilité structurelle.
High-rise buildings in earthquake zones must meet the same standards of safety, comfort and buildability as anywhere else, but with a whole other set of challenges.
Les édifices de grande hauteur dans des zones propices aux tremblements de terre doivent respecter les mêmes normes de sécurité, de confort et de constructibilité que les édifices partout ailleurs, mais les défis à relever sont tout autres.
The first step is to find a plot that will fulfil all the conditions in terms of buildability, cost (buying and building), location and views.
La première étape consiste à trouver un terrain qui remplira toutes les conditions en matière de constructibilité, de coût (achat et construction), emplacement et vue.
The buildability 642: - per sqm.
La constructibilité 642: - par m².
Key words: design appraisal, buildability improvement, factor analysis, discriminant analysis.
Mots clés : évaluation de la conception, amélioration de la constructibilité, analyse factorielle, analyse discriminante.
The buildability is 40% and the minimum plot is 400 m2.
La constructibilité est de 40% et la parcelle minimale est de 400 m2.
The buildability varies depending on the slope, being 0.364 m2 roof over m2 of floor in those with the steepest slope and 0.255 m2 roof in the rest.
La constructibilité varie en fonction de la pente, soit 0,364 m2 de toit sur m2 de plancher dans ceux avec la pente la plus raide et 0,255 m2 de toit sur le reste.
There is the possibility of constructing several constructions, with a maximum allowable buildability of 2% on the ground and 2 heights (with the ground floor).
Il y a la possibilité de construire plusieurs constructions, avec une constructibilité maximale autorisée de 2% au sol et 2 hauteurs (au rez-de-chaussée).