Why will the minister not do some of the things that would actually save the industry, like bringing in a ban on the bulk export of drugs?
Pourquoi le ministre ne fait-il pas certaines des choses qui sauveraient vraiment ce secteur d'activité, comme interdire l'exportation en vrac de médicaments?
The minister says he intends to ban the bulk export of prescription drugs from our country.
Le ministre dit avoir l'intention d'interdire l'exportation en vrac de médicaments sur ordonnance à partir du Canada.
I think that the definitions, and I assume he agrees, are rather loose and require much more precision and definition, at least to obtain a public good, which is to cut out the bulk export of water.
Selon moi, et le sénateur doit être d'accord, les définitions sont plutôt vagues et doivent être beaucoup resserrées et précisées, au moins pour servir le bien public en éliminant l'exportation massive d'eau.
The bill that purports to prevent bulk water exports from boundary waters does not, as Senator Carney has stated, define what constitutes a "bulk export."
Le projet de loi prétendant interdire les exportations massives d'eaux limitrophes ne définit pas, comme l'a souligné le sénateur Carney, ce qu'est une «exportation massive.»
This is the ambassador of a country that is committed to a ban on the bulk export of water.
We have announced and it is very clear that we are developing an accord at this moment with the provinces and territories to prohibit the bulk export of freshwater from this country.
Nous avons annoncé très clairement que nous sommes en train de négocier un accord avec les provinces et les territoires pour interdire l'exportation de grandes quantités d'eau douce.
No value is being created by the bulk export.
One of the problems with bulk export in most situations is that it's simply not economical.
Not every drug that would be bulk exported is a vaccine, and I understand that, but vaccines are part of that bulk export.
Tous les médicaments exportés massivement ne sont pas des vaccins, certes, mais les vaccins font partie de ces exportations massives.
Both assert that the bulk export of water, using transboundary rivers, is a matter of national concern and fits within peace, order and good government.
Les deux affirment que les exportations massives d'eau faites à partir de cours d'eau transfrontaliers sont une question d'intérêt national et sont liées aux principes de paix, d'ordre et de bon gouvernement.
The decision about whether Canada should or should not allow for the bulk export of water should be done in open and in public.
Did any of these recommendations suggest removing AWB's right to veto bulk export?
L'une de ces recommandations était-elle de mettre fin au droit de veto d'AWB sur les exportations en vrac?
I challenge the federal government to accept amendments to the legislation that would expressly prohibit the bulk export of water from the Great Lakes and a clearer definition of sustainable use in national marine conservation areas.
Je mets le gouvernement fédéral au défi d'accepter des amendements qui auraient pour effet d'interdire l'exportation de grandes quantités d'eau des Grands Lacs et de prévoir une définition plus nette de l'utilisation durable des aires marines nationales de conservation.