There are many more examples of our government partnering with aboriginal communities on resource development projects through the aboriginal business development program.
Il y a de nombreux autres exemples de projets de développement des ressources ayant fait l'objet d'un partenariat entre le gouvernement et les collectivités autochtones grâce au Programme de développement des entreprises autochtones.
ACOA is very limited in terms of its ability to invest in capital to the business development program, which is $500,000 per loan and I think a maximum of $1 million.
Partners and missions reported that the current planning systems work well, though Partners conveyed the view that access to the CEP Plans would facilitate better business development program planning.
Les partenaires et les missions ont signalé que les systèmes de planification actuels fonctionnaient bien, mais les partenaires ont exprimé l'avis selon lequel un accès aux plans du PCE faciliterait une meilleure planification du programme de développement du commerce.
Within the NAPP Partnership business development program there are two funding sources (IBD and TPI) which have two separate application procedures.
The second question I have has to do with the business development program, the same question.
Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) I am honoured to table, in both official languages, achievements of the international business development program for 1997 and 1998.
Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport des réalisations du programme de promotion du commerce international pour 1997 et 1998.
We have zero funds to run this business development program, which has been very successful and partnering for success.
Nous n'avons pas d'argent pour faire fonctionner ce programme de développement des entreprises, qui a été très fructueux et a débouché sur des partenariats fructueux.
For our business development program, our standard is a decision on an application within 75 days 90% of the time.
La norme, pour notre programme de développement des entreprises, est qu'une décision doit être rendue à l'égard d'une demande dans un délai de 75 jours, 90 % du temps.
I have to say at this time that INAC has been very supportive over the years with our business development program, and we do have business advisory boards.
Je dois dire qu'AINC a beaucoup appuyé notre programme de développement des entreprises au fil des ans, et nous comptons bel et bien les comités consultatifs sur les entreprises.
From the ACOA perspective, does most of that funding come through the business development program loan area for the businesses that you're talking about?
Pour l'APECA, est-ce que la plupart du financement des entreprises dont vous parlez provient de la composante de prêt du Programme de développement des entreprises?
ACOA's business development program, BDP, assists businesses at every stage and helps them improve their competitiveness, with an emphasis on developing innovative ideas and improving productivity.
Le Programme de développement des entreprises (PDE) de l'APECA vient en aide aux entreprises à toutes les étapes pour accroître leur compétitivité en mettant l'accent sur les idées novatrices et l'augmentation de la productivité.
An Aboriginal business development program that would better balance and integrate the current forms of mixed funding would be useful.
Il serait utile de mettre en œuvre un programme de développement des entreprises autochtones qui assurerait un meilleur équilibre et une meilleure intégration des formes actuelles de financement mixte.
These programs include the aboriginal business development program, the community readiness and opportunities program, and the ministerial loan guarantee program.
Les programmes comprennent le Programme de développement des entreprises autochtones, le Programme d'opportunités économiques pour les communautés et le programme des Garanties d'emprunt ministérielles.