Make sure there is a buzz around your park.
Create the buzz around your product by challenging your consumers or prescribers.
Créer le buzz autour de votre produit en challengeant vos consommateurs ou des prescripteurs.
A trunk show can create a buzz around a new product line.
There was a buzz around the killer performance by the orchestra.
The buzz around the upcoming concert has everyone excited.
Be creative and generous so as to create a buzz around your brand.
Soyez créatif et généreux pour provoquer un engouement autour de votre marque.
The buzz around the fashion show drew a large crowd.
L'engouement autour du défilé de mode a attiré une foule importante.
Brands leverage sponcon to create buzz around teaser products before they launch.
Les marques utilisent le contenu sponsorisé pour susciter l'engouement autour des produits avant leur lancement.
The French article Educpro offers you to discover the buzz around edtech.
L'article Educpro vous propose de découvrir l'engouement autour des edtechs.
A successful sales promotion can create buzz around a product's launch.
Une promotion réussie peut créer un buzz autour du lancement d'un produit.
Bees buzz around the flowers, collecting nectar for their hives.
The scandalous rumors created a prurient buzz around the celebrity couple.
Les rumeurs scandaleuses ont créé un buzz malsain autour du couple de célébrités.
There's so much buzz around the new superhero film this summer.
Il y a tellement de bruit autour du nouveau film de superhéros cet été.