We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Avoid triggers by making changes to your home and your behavior.
Évitez les déclencheurs en apportant des modifications à votre domicile et à votre comportement.
It was equally important not to jump the gun by making changes in origin rules before this work was completed.
Il était également primordial de ne pas agir prématurément en modifiant les règles d'origine avant que les travaux ne soient terminés.
Give your body time to adjust to the new normal diet, or by making changes gradually.
Donnez à votre corps le temps de s'adapter à une nouvelle routine ou l'alimentation en apportant des changements graduellement.
Within its own areas of jurisdiction, the federal government could have provided assistance to parents and day cares by making changes in taxation.
Dans son propre champ de compétence, le fédéral aurait pu venir en aide aux parents et aux garderies en modifiant sa fiscalité.
You will achieve better results by making changes to your organizational culture that accord with your strategy and goals.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en modifiant votre culture d'entreprise en fonction de votre stratégie et de vos objectifs.
It needs to support entrepreneurship, in particular by making changes to the tax regime so that any entrepreneur who takes over a business enjoys the same advantages.
Il doit soutenir l'entrepreneuriat, notamment en modifiant la fiscalité, afin que la relève entrepreneuriale puisse bénéficier des mêmes avantages peu importe le choix du successeur.
Both of these issues can be at least partially resolved by making changes to the tax laws to allow for voluntary participation in registered pension plan options for self-employed physicians.
Ces deux problèmes peuvent être partiellement réglés en modifiant les lois fiscales de manière à permettre la participation volontaire des médecins indépendants à des régimes de pension agréés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.