Download for Windows Premium
Publiciteit
by supporting programmes

Vertaling van "by supporting programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en appuyant des programmes
en soutenant les programmes
en soutenant des programmes
par des programmes d'appui
External assistance by donor agencies should therefore continue to serve as a catalyst by supporting programmes that promote cooperative arrangements.
Les concours extérieurs des organismes donateurs devraient donc continuer de servir de catalyseur, en appuyant des programmes visant à encourager les arrangements de coopération.
International organizations can assist this process by supporting programmes that are demand-driven and institution-building.
Les organisations internationales pouvaient contribuer à ce processus en appuyant des programmes répondant aux besoins exprimés et favorisant le renforcement des institutions.
After the war ended, the delegation gradually moved away from massive assistance programmes and protection activities for conflict victims. It concentrated instead on selected projects targeting the most vulnerable people, mainly by supporting programmes of the Liberia National Red Cross Society.
Depuis la fin de la guerre, le CICR a progressivement adapté son opération, privilégiant des projets en faveur des plus démunis aux activités d'assistance et de protection à grande échelle, principalement en soutenant les programmes de la Croix-Rouge nationale du Libéria.
To promote environmental awareness and protection among youth, inter alia, by supporting programmes for non-formal education implemented by youth-led organizations, in accordance with the goals of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development
De sensibiliser les jeunes à l'environnement et à sa protection, notamment en soutenant les programmes éducatifs non formels mis en œuvre par les organisations de jeunes, conformément aux objectifs de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable
In the context of the CAP, rural development seeks to safeguard the vitality of the countryside by supporting programmes to invest, modernise and support activity - both agricultural and non-agricultural - in rural areas.
Dans le cadre de la PAC, le développement rural vise à préserver la vitalité des campagnes en soutenant des programmes d'investissement, de modernisation et de soutien aux activités agricoles et non agricoles dans les zones rurales.
contribute to the achievements of the BPfA and other relevant international and regional conventions by supporting programmes, capacity building and data collection capacity in developing countries
contribuera à la réalisation des objectifs de la plate-forme de Pékin et d'autres conventions internationales et régionales utiles en soutenant des programmes, l'acquisition de capacités et les structures de collecte de données dans des pays en développement
And we call upon all other actors to assist the efforts of these States, particularly by supporting programmes that uphold the dignity of victims and ensure an equalization of opportunities for them.
Nous engageons aussi tous les autres acteurs à seconder ces États dans leurs efforts, en particulier en appuyant des programmes qui respectent les victimes et leur assurent une égalité des chances.
By supporting programmes that adhere to all the principles outlined below, UNDP can help to ensure that its main development objectives are advanced in a way that is sustainable and that makes maximum use of the resources available to its programme country partners.
En appuyant des programmes conformes à tous les principes définis ci-après, le PNUD renforcera la viabilité de son action en faveur du développement et optimisera l'utilisation des ressources dont disposent ses partenaires.
It accompanied this new regulation by supporting programmes for the economic and social actors, setting up partnerships and networks.
Elle a accompagné cette réglementation nouvelle par des programmes d'appui aux acteurs économiques et sociaux, mettant en place des partenariats et des réseaux.
Promoting training for science facilitators by supporting programmes on the communication of science to the public and appointing a peripatetic specialist in this subject.
Encourager la formation de médiateurs de la science par le biais du soutien aux programmes de communication publique des scientifiques, et grâce à la création d'un diplôme de formateur itinérant en communication scientifique.
This is done by supporting programmes, projects and diplomatic dialogue across the spectrum of mine action: mine clearance, destruction of stockpiles and provision of assistance to victims.
Pour ce faire, il apporte son soutien aux programmes, aux projets et à la concertation diplomatique dans tous les domaines de la lutte antimines : déminage, destruction des stocks et assistance aux victimes.
Strengthen its efforts to improve the health situation of children and increase its budget allocations for health care by supporting programmes with adequate and clearly demarcated resources
De redoubler d'efforts pour améliorer la situation sanitaire des enfants et d'accroître les allocations budgétaires en faveur de la santé en apportant un appui aux programmes sous la forme de ressources suffisantes et clairement affectées
The local élite - the clergy and those specially trained in agriculture - also sought to ameliorate the most obvious social ills by supporting programmes of adult education.
En deuxième lieu, les élites locales (clergé, agronomes) s'impliquent à soulager les maux les plus évidents de la crise en encourageant l'éducation des adultes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor by supporting programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 60 ms.