We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme C-Series
In relation to the other three measures, Brazil states that the three identified bodies "provided support to the C-series program" and that the measures "fall under the types of measures that Brazil listed in its request for consultations".
S'agissant des trois autres mesures, le Brésil dit que les trois organismes indiqués "accordaient un soutien au programme C-Series" et que les mesures "appartiennent aux types de mesures que le Brésil a énumérées dans sa demande de consultations".
Brazil considered that the support from Canada's federal, provincial and local governments to Bombardier and its suppliers for the C-Series program had caused significant distortions in the commercial aircraft market.
Le Brésil estimait que le soutien accordé à Bombardier et à ses fournisseurs par le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et locaux pour le programme C-Series avait entraîné d'importantes distorsions sur le marché des aéronefs commerciaux.
Moreover, through various research and development programs, Canada and Quebec had provided hundreds of millions of dollars in funding to aerospace companies, including Bombardier, throughout the life of the C-Series program.
En outre, à travers divers programmes de recherche-développement, le Canada et le Québec avaient fourni des centaines de millions de dollars pour financer des sociétés aérospatiales, y compris Bombardier, pendant toute la durée du programme C-Series.
Without these and other measures, Bombardier's C-Series program would simply not have survived.
Sans cela et d'autres mesures, le programme C-Series de Bombardier n'aurait tout simplement pas survécu.
It also noted that the Canadian Federal Government was considering making an additional equity infusion in the C-Series program of $1 billion and requested Canada to clarify the status of that additional support.
Il a également mentionné que le gouvernement fédéral du Canada envisageait d'injecter des capitaux supplémentaires d'un montant d'un milliard de dollars dans le programme C-Series, et a demandé au Canada de faire le point sur cette aide supplémentaire.
? Other federal, provincial, and local subsidy programs potentially benefiting the C-Series program, Bombardier, and the Canadian aerospace industry, including (but not limited to)
? Autres programmes de subventions fédéraux, provinciaux et locaux apportant potentiellement des avantages au programme C-Series, à Bombardier et à l'industrie aérospatiale canadienne, y compris (mais pas exclusivement) les suivants
In 2015, when the C-Series program costs had been escalating and Bombardier had been facing severe financial difficulties, the Government of Quebec had agreed to invest US$2.5 billion in Bombardier.
En 2015, lorsque les coûts du programme C-Series avaient augmenté et que Bombardier avait été confronté à de graves difficultés financières, le gouvernement du Québec était convenu d'investir la somme de 2,5 milliards de dollars EU dans Bombardier.
In 2008, the Government of Québec also announced that it would provide, through Investissement Québec, a repayable contribution of up to $117 million to Bombardier for research and development for the C-Series program.
La même année, le gouvernement du Québec a également annoncé qu'il verserait, par l'intermédiaire d'Investissement Québec, une contribution remboursable à hauteur de 117 millions de dollars canadiens à Bombardier pour des activités de recherche-développement aux fins du programme C-Series.
Since the launch of the C-Series program, Bombardier has sold over 300 aircraft to customers in Canada, the United States, Australia, Europe, Asia, and the Middle East.
Depuis le lancement du programme C-Series, Bombardier a vendu plus de 300 aéronefs à des clients au Canada, aux États-Unis, en Australie, en Europe, en Asie et au Moyen-Orient.
The support was announced in November 2013, although the plan for the C-Series program actually began in fall 2012.
Le soutien a été annoncé en novembre 2013, bien que le plan relatif au programme C-Series ait en fait commencé à l'automne 2012.
The people who work on these devices are experienced, the infrastructure is in place, the aerospace cluster of Québec is one of the best in the world and that is also what Airbus has come to get by taking control of the C-Series program.
Les gens qui travaillent sur ces appareils sont expérimentés, les infrastructures sont en place, la grappe aérospatiale du Québec est une des meilleurs au monde et c'est aussi ça qu'Airbus est venu chercher en prenant le contrôle du programme C-Séries.
In its second quarter financial statements for 2016, Bombardier booked a $490 million special charge related to the early production of the C-Series program.
Dans son deuxième état financier trimestriel de 2016, Bombardier a comptabilisé une provision spéciale de 490 millions de dollars liée à la production initiale du C-Series.
Under the Bombardier C-Series Program, there are still 2 conditionally repayable contribution agreements that remain with potential repayments spanning until March 31, 2035.
Sous le Programme CSeries Bombardier, il reste encore 2 ententes de contribution à remboursement conditionnel comprenant des remboursements potentiels prévus jusqu'au 31 mars 2035.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.