We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These excitations can be diffracted by magnetic features with appropriate dimensions.
Ces excitations peuvent être diffractées par les caractéristiques techniques magnétiques avec des cotes appropriées.
As a result, the signal can be diffracted, interfered or absorbed by materials in the space such as metal, wood or water.
Par conséquent, le signal peut être diffracté, interféré ou absorbé par les matières qui l'entourent, comme les métaux, le bois ou l'eau.
Light is made up of electromagnetic waves and with properties such as wavelength and frequency, light usually behaves like a wave and can be diffracted.
La lumière se compose des ondes électromagnétiques et avec des propriétés telles que la longueur d'onde et la fréquence, la lumière habituellement se comporte comme une onde et peut être diffractée.
by means of the diffracting structure, the lightwave field varied by the light modulator can be diffracted in a variable and predeterminable manner
le champ d'ondes lumineuses modifié par le modulateur de lumière peut être diffracté de façon variable et de manière prédéterminable grâce à ladite structure de diffraction
Like all elementary particles, electrons exhibit properties of both particles and waves: they can collide with other particles and can be diffracted like light.
Les électrons possèdent, comme toute la matière, la propriété quantique d'être à la fois ondes et corpuscules, si bien qu'ils peuvent avoir des collisions avec d'autres particules, et être diffractés comme la lumière.
Any source of light, such as for example the good old sun, can be diffracted and produce the "Orb" effect.
Toute source de lumière, comme par exemple le soleil, peut être diffractée et aboutir à un effet "orbe".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.