We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
peut lire le code source
Everyone can read the source code but only developers can write to it.
Then I can read the source code, as long as the developer will let me have a copy of the source code.
Alors je peux lire le code source aussi longtemps que le développeur me laissera en avoir une copie.
Anyone who knows programming, and has the program in source code form, can read the source code, understand its functioning, and change it too.
Toute personne connaissant la programmation et ayant le logiciel sous forme de code source peut le lire, comprendre son fonctionnement et aussi le modifier.
Practically speaking, you might never want to change the software, or even have a staff person who can read the source code (the instructions written by programmers).
En pratique vous pourriez ne jamais vouloir changer le logiciel, ou même avoir une personne qui puise lire le code source (les instructions écrites par des programmateurs).
Bitcoin is completely open and transparent. Anybody can read the source code for the software and all bitcoin payment transactions are transparently transmitted across a peer-to-peer network that is open for anybody to join.
Bitcoin est totalement ouvert et transparent ; n'importe qui peut lire le code source du logiciel et toutes les transactions sont transmises de manière transparente à travers le réseau pair-à-pair qui est lui-même ouvert à tout-un-chacun.
All the code running on Wikimedia wikis is open source, so you can read the source code making API requests.
Tous les codes utilisés par les wikis Wikimedia sont open source, vous pouvez donc lire les codes sources faisant les requêtes API.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.