Download for Windows Premium
Publiciteit
capacity to implement programmes

Vertaling van "capacity to implement programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
capacité de mettre en oeuvre les programmes
The security situation and the onset of winter affected outreach and impacted negatively on the overall capacity to implement programmes.
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
The relevant ministries in those regional administrations have limited human resources, and there is very limited capacity to implement programmes at the regional and district level.
Les ministères compétents dans ces administrations régionales disposent de ressources humaines limitées et manquent de moyens pour mettre en œuvre des programmes aux niveaux des régions et des districts.
One of the greatest constraints to the expansion of microfinance is the limited local capacity to implement programmes.
L'expansion du microfinancement est considérablement entravée par l'insuffisance des capacités locales de mettre en oeuvre les programmes.
The regional programme will also identify and develop a core group of national and regional institutions and enhance their capacity to implement programmes through short-term training, workshops, and networking.
Le programme régional permettra aussi d'identifier et de développer un noyau d'institutions nationales et régionales et d'améliorer leur capacité de mettre en oeuvre les programmes grâce à une formation à court terme, des ateliers et la constitution de réseaux.
However, expanding the reach of microfinance faces several constraints, including lack of property rights and hence of tangible collateral or information on creditworthiness and limited local capacity to implement programmes.
Toutefois, l'élargissement de l'accès au microfinancement se heurte à plusieurs obstacles, dont l'absence de droits patrimoniaux et, partant, de garanties tangibles ou d'informations sur la solvabilité, et une capacité locale limitée de mettre en œuvre des programmes.
Government institutions also lack the capacity to implement programmes that address the lack of reproductive health coverage among large segments of the population and the poor quality of the health system.
Les institutions publiques n'ont pas non plus la capacité voulue pour mettre en œuvre des programmes pour venir à bout du problème du manque de services de santé procréative dans de vastes segments de la population et remédier à la piètre qualité du système de santé.
Number of government ministries with capacity to implement programmes that promote gender equality and empowerment of women, children and other vulnerable groups.
Nombre de ministères en mesure de mettre en œuvre des programmes visant à promouvoir l'égalité entre les sexes et la démarginalisation des femmes, des enfants et des autres groupes vulnérables
They also lack the capacity to implement programmes even when funding is available (ibid., para. 86).
Ils ne disposent pas non plus de la capacité à mettre en oeuvre les programmes, même lorsque les ressources financières requises sont disponibles (ibid., par. 86).
Promoting economic growth and macroeconomic stability (by acquiring and applying the capacity to implement programmes geared towards promoting investor confidence and creating an environment conducive to private sector participation in development).
Favoriser la croissance économique et la stabilité macroéconomique (en se dotant et en faisant usage de la capacité de mettre en œuvre des programmes visant à promouvoir la confiance des investisseurs et à créer un milieu propice à la participation du secteur privé au développement)
Each partner's capacity will be carefully examined on the basis of its comparative advantage and the RCF will identify and develop a core group of national and regional institutions and enhance their capacity to implement programmes.
Les capacités de chaque partenaire seront soigneusement examinées sur la base de ces avantages comparatifs, et le CCR identifiera et mettra en place un noyau d'institutions nationales et régionales dont il renforcera la capacité d'exécution des programmes.
LDCs should continue with policy reforms, including the strengthening of governance and democratization mechanisms that will improve their capacity to implement programmes of assistance.
Les PMA devraient poursuivre leurs réformes, notamment celles tendant à renforcer les mécanismes de gouvernance et de démocratisation qui amélioreront leurs capacités à mettre en oeuvre les programmes d'assistance.
TB and Malaria Other issues addressed during the dialogue were related to strengthening accountability and transparency of civil society, its capacity to implement programmes and transform itself in a rapidly changing funding environment.
Les autres sujets abordés au cours du dialogue ont porté sur le renforcement de la responsabilisation et de la transparence de la société civile, et sur sa capacité à mettre les programmes en œuvre et à s'adapter à un environnement de financement en rapide évolution.
Challenges to eliminating poverty, despite targeted programmes and subsidies provided by the Government, include a lack of devolution of funds and power, political interference and a lack of capacity to implement programmes at the operational level.
Les obstacles à l'élimination de la pauvreté, malgré les programmes ciblés et les subventions du Gouvernement, sont notamment le manque d'attribution de fonds et de pouvoirs, l'ingérence politique et des capacités insuffisantes pour mettre en place des programmes au niveau opérationnel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 80 ms.