We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
affaire comporte une question
Such permission, or leave to appeal, is given if the Court concludes that the case involves a question of public importance or raises an important issue of law.
La demande d'autorisation d'appel est accueillie si la Cour conclut que l'affaire est importante pour le public ou qu'elle soulève une importante question de droit.
Leave to appeal is granted by the Court if the case involves a question of public importance or if it raises an important issue of law (or an issue of both law and fact) that warrants consideration by the Court.
L'autorisation est accordée par la Cour si l'affaire comporte une question d'importance pour le public ou une question importante de droit (ou une question mixte de droit et de fait) qui justifie l'intervention de la Cour.
An appeal will also be admitted by the Court of First Instance if a case involves a question of principle or necessitates revision of the law in order to ensure 'consistent jurisprudence'.
Un recours en appel sera également recevable par le tribunal de première instance si l'affaire comporte une question de principe ou si elle implique une évolution du droit, pour la garantie d'une « jurisprudence homogène ».
An appeal will also be admitted by the Court of First Instance if a case involves a question of principle or necessitates revision of the law in order to ensure "consistent jurisprudence".
L'appel contribue uniquement à vérifier si l'affaire comporte une question de principe ou si elle implique une évolution du droit, pour la garantie"d'une jurisprudence homogène".
Parties to a proceeding in the Federal Court of Appeal may be granted leave, or permission, to appeal the decision of the Federal Court of Appeal to the Supreme Court of Canada if the case involves a question of public importance.
Les parties à un litige tranché par la Cour d'appel fédérale peuvent obtenir l'autorisation d'interjeter appel auprès de la Cour suprême du Canada si l'affaire met en cause une question d'importance pour le public.
Parties to a proceeding in the Federal Court of Appeal may be granted leave, or permission, to appeal the Federal Court of Appeal decision to the Supreme Court of Canada when a case involves a question of public importance.
Les parties à une instance devant la Cour d'appel fédérale peuvent être autorisées à interjeter appel devant la Cour suprême du Canada à l'encontre de la décision de la Cour d'appel fédérale, si l'affaire porte sur une question d'intérêt public.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.