We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The speed of the movements suggests the existence of a catching-up process.
La rapidité des mouvements observés fait penser à un processus de rattrapage.
However, the catching-up process varies widely from one region to another.
Cependant, le processus de rattrapage varie fortement d'une région à une autre.
The catching-up process may prove volatile in countries with large external imbalances.
Le processus de rattrapage pourrait être instable dans les pays affichant un déséquilibre extérieur élevé.
This, however, is expected to change gradually in line with progress in the catching-up process.
Cette situation devrait toutefois évoluer progressivement avec la poursuite du processus de rattrapage.
It has, however, undeniably an impact on the inflation rate during the catching-up process.
Il a toutefois un impact indéniable sur le taux d'inflation durant le processus de rattrapage.
The recent financial crises have drawn attention precisely to the latter aspect of the catching-up process.
Les crises financières récentes ont précisément attiré l'attention sur ce dernier aspect du processus de rattrapage.
The catching-up process is also likely to have a bearing on inflation over the coming years.
Le processus de rattrapage pourrait également exercer une incidence sur l'inflation dans les années à venir.
To foster the catching-up process, structural reforms and removal of bottlenecks directed towards strengthening the supply side of the economy are needed.
Pour stimuler le processus de rattrapage, il est nécessaire de supprimer les goulots d'étranglement afin de renforcer l'offre et de mettre en place des réformes structurelles.
To support the economy's ongoing catching-up process, it will be important to continue with structural reforms, especially regarding labour and product markets.
Pour soutenir le processus de rattrapage actuel de l'économie, les réformes structurelles devront impérativement être poursuivies, notamment sur les marchés de l'emploi et des produits.
Key challenges for the years ahead will be to bring government finances back to a sustainable position and secure a sustained catching-up process without compromising fiscal and macroeconomic stability.
Les grands défis pour les années à venir consisteront à rétablir la viabilité des finances publiques et à assurer un processus de rattrapage soutenu sans compromettre la stabilité budgétaire et macroéconomique.
We know very well that the problem we are facing here will not be solved by a one-off initiative or by a single catching-up process.
Nous savons parfaitement que le problème auquel nous sommes confrontés ne pourra se résoudre en une fois par une action ou un processus de rattrapage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.